Bringing the treaty into force will strengthen and reenergize the global nonproliferation regime and, in doing so, enhance our own security.
这项条约生效有助于全球不扩散体制得到加强并焕发新的活力,从而增强我们本身的安全。
This maritime regime ought to include "no-go" areas for fishing vessels around disputed islands aimed at preventing incidents at sea that could initiate a full-blown regional security crisis.
有争议海岛周围海域应当设置渔船“禁行区”,以阻止可能引发大规模区域安全危机的冲突事件。
It also questions the legitimacy of the UN Security Council Sancions regime directed against Iran.
它还质疑联合国安理会反对伊朗的制裁措施的合法性。
The purport of establishing an international nuclear regime is to regulate the action of using nuclear technology and to safeguard the human security.
国际核机制的建立旨在规范利用核技术行为,保障整个人类的安全。
Objective to evaluate the security and response rate of short cycle neoadjuvant chemotherapy with dose-dense CAF regime in breast cancer, and to explore which effect on the pattern of surgery.
目的探讨CAF方案在乳腺癌短周期密集新辅助化疗中的安全性、近期疗效以及对手术方式的影响。
Outside of research, my daily regime featured canned goods, sinking washing, stretching, and security checks.
除了研究之外,我每天的生活仅限于吃罐头食品、洗碗、做拉伸运动和安全检查。
The UN Security Council expressed its "grave concern" over the "dangerous deterioration" in eastern Ukraine and called for an immediate return to a ceasefire regime.
联合国安理会表达了其对乌克兰东部“形势恶化,危险异常”的“深切忧虑”,并呼吁迅速回归到停火状态。
On the eastern side of the country, in Deir ez-Zor, the regime is "lucky if it goes a day without losing a handful of security men, " says a resident.
叙利亚东部的德尔佐,一位市民表示,要是哪天没有几个安保人员丧命,那天这是可喜可贺。
Those problems involve traditional and non-traditional security and can't be solved only by the Six-Party Talks regime in a shirt time.
这些安全问题既涉及传统安全又涉及非传统安全,单凭六方会谈机制难以解决所有问题。
Those problems involve traditional and non-traditional security and can't be solved only by the Six-Party Talks regime in a shirt time.
这些安全问题既涉及传统安全又涉及非传统安全,单凭六方会谈机制难以解决所有问题。
应用推荐