Regardless of whether goals are achievable or well within management's perceptions of the employee's ability, if employees see them as unachievable they will reduce their effort.
无论目标是否可以实现,或者是否符合管理层对员工能力的认知,如果员工认为这些目标不可能实现,那么他们就会减少努力。
Adults behaved in similar ways regardless of whether they were on their own or observed by others.
无论是独自一人还是被他人观察时,成年人的行为方式都没有什么差别。
People who want to lose weight are more 1ilcely to underreport their eating regardless of whether they are overweight or not.
想减肥的人更容易少报他们的饭量,不管他们是否超重。
It's true that there are currently more people applying for each available job opening, regardless of whether it's a new one or not.
的确,现在每个空缺的职位都会有更多的申请者,不管是不是新的职位。
And it's true that there are currently more people applying for each available job opening, regardless of whether it's a new one or not.
的确,现在每个空缺的职位都会有更多的申请者,不管这个职位是不是新的。
A second problem is that stereotypes, regardless of whether or not they're accurate, can have a negative effect on the people that they apply to.
第二个问题是,无论刻板印象是否准确,都会对他们所适用的人产生负面影响。
Global warming may or not be the great environmental crisis of the 21st century, but regardless of whether it is or isn't—we won't do much about it.
全球变暖可能是21世纪最大的环境危机,也可能不是,但不管它是或不是,我们都不会做出太多行动。
In contrast, adults behaved in similar ways regardless of whether they were on their own or observed by others.
相比之下,成年人的行为方式却很相似,不管他们是独自一人还是被别人观察。
Regardless of whether you have taken venture capital or not, capital efficiency and bootstrapping are critical values.
不考虑你是否风险投资,资金的有效性和引导指令具有决定性的价值。
Regardless of whether these hormones contribute to obesity and eating disorders or are affected by them, do they act alone or in concert?
不管这些激素是否会导致或影响肥胖问题和饮食失调,现在的疑问是它们是单独起作用呢还是共同起作用?
Regardless of whether a KPI is qualitative or quantitative in nature, all KPIs need to say something useful about the running of the business.
不管KPI本质上是定性的还是定量的,所有的KPI 都需要能够展现出一些有关业务运转的有用信息。
Regardless of whether your organization has an effective process-documentation procedure, your own documentation will help you as you explain the new design.
无论组织是否具备有效的流程文档编制过程,您自己的文档将在阐明新的设计时对您有所帮助。
As such, the method on the stub does not have a value to return, regardless of whether the matching server-side method has one.
正因为如此,存根上的方法并没有要返回的值,而不管匹配的服务器端方法是否有要返回的值。
Suppose that governance has been defined for your organization, regardless of whether you have an organization structure, as shown in Figure 1.
假设您的组织已经对治理进行了定义(无论您是否拥有组织结构),如图 1 所示。
Listing 6 shows a method that waits on a blocking queue until an item is available, regardless of whether it is interrupted.
清单6展示了一个方法,该方法等待一个阻塞队列,直到队列中出现一个可用项目,而不管它是否被中断。
"Regardless of whether we play Brazil or the Bafana Bafana, the challenge will be great," U.S. coach Bob Bradley said.
“不论最后的对手是巴西还是南非,我们都将面临巨大的挑战,”美国队主教练鲍勃·布拉德利说。
No matter how preposterous the rule, it stays and stays, regardless of whether it works to accomplish its end.
不管规则多么荒谬,它总是呆在那儿,不论其是否达到其目的。
At least half of mortgage holders still pay 5% or higher in interest, regardless of whether a fixed or floating rate.
不管采用的是固定还是浮动利率,目前至少有一半的按揭借款人支付的利息仍达5%以上。
The services here support application infrastructure — regardless of whether that infrastructure is being provided via a cloud — and many more consumers.
此处的服务支持应用程序基础结构(与该基础结构是否通过云提供无关)和更多的使用者。
Setting up for the migration, regardless of whether it's active or inactive, requires careful deployment planning beforehand.
在设置迁移时,无论它是活动的还是静止的,都需要提前仔细安排部署。
Keep in mind, though, you'll need to be proactive about how to turn things around — regardless of whether you agree.
但是,务必要记住,无论你是否同意上司的意见,你也要积极表现如何改进。
Regardless of whether Microsoft and Intel prosper individually, they will drift apart as a couple.
无论微软和英特尔单独繁荣与否,他们都将作为夫妻而疏远。
Similarly, the functionality available to the application remains the same regardless of whether the queue manager participates in a cluster or not.
类似地,不管队列管理器是否参与集群,应用程序可用的功能都是一样的。
Each compute cycle is charged a complete hour regardless of whether it ran for one minute or one hour.
每个计算过程都按一小时收费,而不管它运行了一分钟还是一小时。
Pupils were typically named by five other children, regardless of whether they had siblings or not.
小学生们一般都能列出其他五名小孩的名字,不管他们是否是独生子女。
Others, though, are pursuing a trade that could generate profits regardless of whether Exxon rises or falls.
然而其他投资者正进行一项无论埃克森的股价是涨是跌均能获利的交易。
Drunk driving will now be considered to be dangerous driving, regardless of whether it is accompanied by another traffic offence.
酒后驾车现在被当成危险驾驶,不管它是否伴随着另一个交通违规行为。
The authentication process and credential exchange work exactly the same regardless of whether it is the server or client being authenticated.
身份验证流程与凭据交换的工作原理完全相同,与要验证服务器还是要验证客户端无关。
Since the kid treats a deposit as a deposit, regardless of whether or not it's authorized, the passbook should display both values.
既然小孩认为存款就是存款,不管是否批准,存折应该把二者的值都显示出来。
Since the kid treats a deposit as a deposit, regardless of whether or not it's authorized, the passbook should display both values.
既然小孩认为存款就是存款,不管是否批准,存折应该把二者的值都显示出来。
应用推荐