What, my friends, shall you reflect to others?
我的朋友,你对其他人将反射什么呢?
This technique is sufficiently dynamic to reflect to any updates in the XML data provider response; the only required step is uploading a new XSLT file without any code update.
此技巧鲜明反应了XML数据提供程序响应中的任何更新;所需的唯一步骤就是上传一个新的XSLT文件,而不需要任何代码更新。
A newspaper report seems to reflect the view of most members of Congress.
报纸的一篇报导似乎反映了国会多数议员的观点。
The accounting unfortunately at that point, in general, wasn't really able to reflect that difference.
不幸的是,当时的会计通常并不能反映出这种差异。
If, however, the researchers construct a questionnaire in an etic fashion, they want to include questions that reflect concepts familiar to all cultures involved.
然而,如果研究人员以非数学的方式编制一份问卷,他们想将那些反映所有相关文化所熟悉的概念的问题包括在内。
For all uses except the domestic demand of the poor, governments should price water to reflect its actual value.
除了困难人群的家用需求之外,水的所有用途,政府都应对其进行定价以反映其实际价值。
In pre-Classical Greece, for instance, people "corrected" official calendars by shifting dates forward or backward to reflect the change of season.
例如,在前古典时期的希腊,人们通过前后移动日期来“修正”官方日历,以反映季节的变化。
One is that traditional measures fail to reflect service-sector productivity growth because it has been concentrated in improved quality of services.
一是传统的衡量方法未能反映服务业生产率的增长,因为它集中在服务质量的提高上。
To her, individuals, people best reflect the reality of their time, of the age that they lived in, so she painted portraits.
对她来说,个体或者人们最好地反映了他们那个时代的现实以及他们身处的时代,所以她画肖像画。
She leaves the medical advice to doctors, instead offering insightful and practical tips that reflect the world view of a young adult.
她让医生去考虑治疗方案,自己则致力于为人们提供一些颇具远见卓识的实用型建议,这些建议反映了一个年轻人的世界观。
These could reflect the declining weight of the human skeleton that seems to have accompanied the switch to settled life, which started some 15,000 years ago.
这能反映始于大约15,000年前向定居生活的转变时,伴随而来的人类骨架重量的下降。
Any economist knows what to do: price water to reflect its value.
任何经济学家都知道该怎么做:对水定价以反映其价值。
What I want is for you to synthesize information to reflect back on what we've read and discussed and to form your own ideas, not just repeat points from the textbook.
我想让你们综合信息来反映我们读过和讨论过的内容,形成自己的观点,而不是仅仅重复课本上的观点。
The French said opera ought to reflect the rhythm and cadence of dramatic literature, bearing in mind that we are talking about the golden age in French literature.
法国人说,歌剧应该反映戏剧文学的节奏和韵律,记住我们正在谈论的是法国文学的黄金时代。
Interestingly, parents' attitudes toward education do not seem to reflect their own educational background as much as a belief in the importance of education for upward mobility.
有趣的是,父母对教育的态度似乎并未反映出他们自己的教育背景,而反映了他们的观念,即教育对晋升十分重要。
Consistent with this idea, according to the investigators, is the fact that the art of the cultural period that followed the Upper Paleolithic also seems to reflect how people got their food.
研究人员认为,与这一观点相一致的是,旧石器时代晚期之后的文化时期的艺术似乎也反映了人们获取食物的方式。
The two pathways are not mutually exclusive, and we can expect to find examples that reflect their interaction.
这两种途径并不是相互排斥的,我们可以期望找到反映它们相互作用的例子。
In order to maximize global welfare, every country's carbon pricing should reflect not only the purely domestic damage from emissions, but also the damage to foreign.
为了使全球福利最大化,每个国家的碳定价不仅要反映碳排放对本国造成的损害,还应反映对外国造成的损害。
In order to maximize global welfare, every country's carbon pricing should reflect not only the purely domestic damage from emissions, but also the damage to foreign countries.
为了使全球福利最大化,每个国家的碳定价不仅要反映碳排放对本国造成的损害,还应反映对外国造成的损害。
All these things reflect their belief that allowing employees to contribute and to feel powerful and important is a win-win situation—good for the employees and the organization.
所有这些都反映了他们的信念,允许员工做出贡献,让他们感到自己的强大和重要,这是一个双赢的局面——对员工和组织都有好处。
The paucity of known extinctions or disruptions resulting from indirect interactions may reflect not the infrequency of such mishaps but rather the failure to look for or to detect them.
间接相互作用导致的已知物种灭绝或破坏的情况的稀少,反映的或许不是这种灾难的罕见,而是没有去寻找或检测它们。
When you take the Holmes-Rahe test you must remember that the score does not reflect how you deal with stress — it only shows how much you have to deal with.
你参加霍姆斯-拉赫测试时,你必须记住,分数并不能反映你如何处理压力的办法——它只是表明你要处理多少压力。
This much is clear: we need to find ways that help us flatten the hockey-stick curves that reflect our ever-faster pace of ecological destruction and social acceleration.
有一点毋庸置疑:曲棍球杆曲线反映了我们正以愈来愈快的速度破坏生态及进行社会发展,因此我们需要找到办法来拉平这一曲线。
The start of a new year is a good time to reflect on the many achievements of the past.
新年伊始正是回顾过去许多成绩的好时候。
Our newspaper aims to reflect the views of the local community.
我们的报纸旨在表达当地人民的心声。
Over the next few years many people had occasion to reflect on the truth of his warnings.
在随后的几年里许多人有机会反思他那些警告的真相。
I thought it would reflect badly on me so I tried to hush the whole thing up.
我想此事会给我的公众形象造成很坏的影响,于是我想方设法不把它声张出去。
All substances, all forms of matter, can be distinguished according to what wavelength of light they absorb and which ones they reflect.
所有形式的物质,都可以根据它们吸收的光的波长以及反射的光的波长来区分。
When you reflect on how far we humans have come from the prehistoric caves to mind-blowing technological advancements, you would feel the power of imagination.
当你回想起我们人类从史前的洞穴到令人叹为观止的科技进步,你会感受到想象力的威力。
When you reflect on how far we humans have come from the prehistoric caves to mind-blowing technological advancements, you would feel the power of imagination.
当你回想起我们人类从史前的洞穴到令人叹为观止的科技进步,你会感受到想象力的威力。
应用推荐