All the records of the same color must be processed in order, but the purples, blues, and reds can be processed in parallel.
所有相同颜色的记录都要按顺序处理,但其中的紫色、蓝色和红色的记录可以被并行处理。
Use decent paper in a neutral, soft colour such as cream or white, and write with classy black or brown ink - no blues, greens or reds!
用纸要体面,纸的颜色要柔和、不可艳丽,就像奶油或者蛋白一样;要用黑色或棕色墨水——不要用蓝色、绿色,更不要用红色!
Humans are pretty good at seeing reds, blues, and yellows, but for animals ranging from bees to reindeer, ultraviolet lights up their vision.
人眼善于分辨红色,蓝色和黄色,但是对于蜜蜂和驯鹿之类的动物来说,紫外线却能让他们看得更清楚。
The thing to remember about memory boosting foods is color. You want dark reds, blues and greens.
记住,想要提高记忆力,食物的颜色很重要,我们要的是暗红色、深蓝色和深绿色。
Scientists have shown that females are drawn to pinks and reds and men to blues and greens – and they believe the explanation lies our hunter-gatherer past.
科学家宣称女性更喜欢红粉色系,男性倾心于蓝绿色系,而且他们将这种喜好归功于我们狩猎采集的过去。
Rich, saturated colors (think deep purples, greens, reds, and blues) instantly brighten up the skintone, which tends to get sallow with age.
饱满、丰富的颜色立即提升了皮肤的亮度(考虑一些深紫、紫色、绿色、红色和蓝色)。
Reds, blues and greens are visibly deeper, blacks are four times darker and whites are adjustable.
红色、绿色和蓝色更深,黑色比其他产品深4倍,白色可调。 HP DreamColor 显示器全球发售,它在美国的售价为3,499美元。
Rockets explode to fill the dark, night sky with bright reds and blues, with yellows and greens and whites.
火箭烟火在黑暗的夜空中爆炸,使天空充满红色、蓝色、黄色、绿色和白色的光彩。
You know, these deep reds and blues and purples give us those high antioxidant levels that we need to have every day.
你知道,这些深红色和蓝色和紫色给我们每天所需的高抗氧化水平。
Scientists have shown that females are drawn to pinks and reds and men to blues and greens, and they believe the explanation lies in our hunter-gatherer past.
科学家宣称女性喜欢红粉色系,男性倾心于蓝绿色系,而且他们将这种喜好归结于我们狩猎采集的过去。
Paul Varjak: the mean reds, you mean like the blues?
韦保罗:你是说情绪忧郁?
The Reds led Birmingham by a goal to nil in a tight game against Alex McLeish's terrier-like team, but a dubious late goal earned the Blues a point and spoiled Sir Alex's end to 2010.
曼联一直领先麦柯利什充满侵略性的球队,但最后时刻的失球让伯明翰在2010年的最后1场比赛中在曼联身上拿到1分。
Your bedroom should be uncluttered and peaceful, with gentle soothing colors. Avoid reds and blues.
你的卧室应该整洁而宁静,用柔和的色调,避免红色和蓝色。
Harkening back to another by-gone era, the colors in flowers are bold, bright jewel tones in deep purples, reds and blues, set off by strong contrasting shades of orange, hot pink and chartreuse.
倾听逝去的时代,花色为大胆明亮的深宝石般的紫色、红色和蓝色,衬以深浅不一的橙色、亮粉红和黄绿色,形成鲜明对比。
I yearned for the bright blues yellows and reds of a beach holiday but just watching the world go by had never really been Nell 's bag.
我强烈地向往着海滩假日中明亮的湛蓝色、金黄色和红色,可是就只是这样静静地欣赏周围的一切,可不是尼尔的兴趣所在。
Scientists have shown that females are drawn to pinks and reds and men to blues and greens - and they believe the explanation lies our hunter-gatherer past.
科学家传布鼓吹女性更喜欢红粉色系,男性倾心于蓝绿色系,而且他们将这种快乐喜爱归功于我们狩猎采集的曩昔。
Cool colors are based on blues, greens, pinks, purples, blue-greens, magentas, and blue-reds.
冷色基于蓝色,绿色,粉红,嫣红,姹紫,蓝绿,红紫,以及蓝红。
You can see in the final image that the blues are stronger in the shadows, the yellows are stronger in the light areas, and the reds are stronger in the transitional areas.
在最终的图纸里,你能看到阴影部分的蓝色要比其他地方强一些,同理,黄色在亮面也强烈了一点。
The first thing I became aware of was all the vivid colours surrounding me - purples, reds, oranges, yellows, blues and greens.
我首先注意到的是我周围那些鲜艳的色彩——紫色、红 色、橘黄、明黄、蓝色和绿色等。
The velvet sleeves have Chinese style hems, and the color contrast has peacock blues and rose reds in them.
天鹅绒长袖配以中式褶,搭配孔雀蓝与玫瑰红的鲜明色彩撞击。
With the Blues due at Old Trafford in April, the Reds are now technically in control of the title race.
蓝军将在4月造访OT,曼联现在从技术上已经在争冠中占据了优势。
A win would at least keep Chelsea within reach - the Blues are now two points ahead - and could even put the Reds top if the leaders slip up at home to Everton.
如果取胜至少可以暂时超过领先2分的切尔西,如果领头羊在埃弗顿身上失手的话甚至可以帮助曼联登上榜首。
The first thing I became aware of was all the vivid colors surrounding me - purples, reds, oranges, yellows, blues and greens.
我首先注意到的就是我周围的那些鲜艳的颜色——紫色,红色,橘黄色,黄色,蓝色和绿色。
However the United chief executive says the Reds would have to consider such an offer if the Blues' new owners Abu Dhabi United Group were serious.
但是曼联首席执行官又说,如果阿布扎比集团是认真的,曼联方面会考虑一下这个报价。
However the United chief executive says the Reds would have to consider such an offer if the Blues' new owners Abu Dhabi United Group were serious.
但是曼联首席执行官又说,如果阿布扎比集团是认真的,曼联方面会考虑一下这个报价。
应用推荐