At eight o 'clock arrived, only heard a few muffled voice, one by one the fireworks with red Mars on the sky, a few soup, night sky blossom a few beautiful flowers.
八点钟到了,只听见几声沉闷的声音,一个个烟花带着红红的火星窜上了天空,几声脆响,夜空绽放出几朵美丽的花朵。
Leo's royal star Regulus and red planet Mars appear in a colorful pairing just above the horizon in this starry skyscape.
狮子座的王者之星轩辕十四和红色行星火星,在这地平线上繁星闪耀的天空中交相辉映。
Mercury is a liquid metal, and mercury, the planet, is the fastest moving naked eye heavenly body. Mars, why is Mars red?
水银是一种液态金属,而水星这颗行星,是肉眼能看到的运动最快的天体。火星,为什么火星是红色的?
NASA hopes to find evidence for such theories by analyzing the ice contained in the soil of the red wasteland that the Mars Phoenix Lander touched down on.
美国国家航空航天希望通过分析“凤凰”号火星探测器着陆的红色荒原土壤中所含的冰,找到支持这一理论的证据。
Known as the Red Planet, Mars is the favourite of writers and filmmakers.
火星被称为红色星球,是作家和电影制片人的最爱。
Mars is red in colour and is very cold.
火星是红色的,非常冷。
China's first Mars rover, Zhurong, touched down on the Red Planet on May 15, 2021.
中国首个火星探测器祝融号于2021年5月15日在火星上着陆。
Zhurong, China's Mars explorer, landed safely on the red planet in May 2021, making China the third nation to do so in human history.
2021年5月,中国火星探测器祝融号安全登陆这颗红色星球,使中国成为人类历史上第三个这样做的国家。
Pictures and videos sent back by China's first Mars probe allowed us to see this red planet at such a close distance.
中国首个火星探测器传回的图片和视频让我们在如此近的距离看到了这颗红色星球。
The China's Mars rover, Zhurong moved from its landing platform onto the surface of the Red Planet at 10:40 a.m. on May 15th, 2021, starting its exploration around the landing site.
2021年5月15日上午10时40分,中国火星探测车“祝融”号从登陆台移至火星表面,开始对着陆点周围进行探测。
If, as some experts believe, the main aim of the Mars 500 experiment is to publicise the concept of human flight to the red planet, then it has surely succeeded beyond all expectations.
火星500实验,如果像一些专家所深信不疑的那样,主要目的是宣传人类飞往那颗红色星球的概念,那么它已经确定无疑超越了所有人预期成功地达到了目的。
In fact, since the process can occur relatively quickly, it could be that the thin red layer of dust on Mars is somewhat new.
事实上,由于这一过程发生得相对较快,说不定火星上薄薄的那层红色尘埃层些许还是新近形成的呢。
Indeed, just landing safely on Mars has to be considered a success, since the red planet has a way of devouring space missions.
事实上,仅仅是安全地在火星表面着陆就已经算是成功了,因为这颗红色的行星经常吞噬掉太空探测器。
Scientists are working to unravel the mystery of Mars's climate-evidence of water on the red planet will hold clues about life on Mars, as well as the potential for life elsewhere in the universe.
科学家正在努力寻找火星气候的秘密——在这个红色的星球上发现有水存在的证据,它将作为在火星上寻找生命的线索,也可以说明在宇宙的别处也有可能存在生命。
Mercury is a liquid metal, and mercury, the planet, is the fastest moving naked eye heavenly body. Mars, iron, why is Mars red?
水银是液态金属,水银,行星,是肉眼能看到的运动最快的天体,火星,铁,为什么火星是红色的?
Things were not looking so good for alien life in 1976, after the Viking I spacecraft landed on Mars, stretched out its robotic arm, and gathered up a fist-size pile of red dirt for chemical testing.
1976人们对于异星生命的存在感到很悲观。 当年海盗一号飞行器登录火星,用它伸出的机械臂抓起了一掊红色的火星尘土并进行了化学测试。
Packed with detailed descriptions of the colonist's everyday lives, and a close attention to the geography of Mars, it's as close as any of us will get to walking on the red planet.
火星三部曲着重描写火星殖民者的日常生活细节,并且密切关注火星的地理环境,仿佛我们中的每个人都会登上这个红色星球一样。
Mars was not always red, according to a new theory for how the planet took on its characteristic ruddy hue.
一新理论认为火星并非一直都是呈红色,该理论解释了这颗行星是如何呈现它特有的红润色调。
And the Mars Science Laboratory, a car-sized rover that will explore the red planet.
还有火星的科学研究室,一个普通车大小的采集车将探索那个红色星球。
NASA's Hubble Space Telescope took this close-up of the red planet Mars when it was just 55 million miles (88 million kilometers) away on December 17, 2007.
美国宇航局在2007年12月17日通过哈勃太空望远镜拍摄的距离地球只有五千五百万英里(八千八百万公里)红色星球火星。
But Yinghuo 1 will also be exploring the upper atmosphere of mars-aiming to discover why water vanished from the red planet.
但“萤火虫1号”也将探索火星的外大气层,目的是找出这颗红色星球上水消失了的原因。
The discovery, if confirmed, will mark a turning point in our exploration of the Red Planet, with future missions to Mars being directed to the locations of seepage.
这一发现如果被证实,将标志着我们探测这一红色行星的一个转折点,将来登陆火星的任务将是寻找这些渗出物的位置。
The Mars Reconnaissance Orbiter is part of a fleet of satellites, landers and rover that have dispatched to the Red Planet for studies.
火星勘测轨道器是系列卫星的一部分,着陆器和星球车已被应用到这颗红色星球的研究中。
Similarly, the Mars map features fully interactive images and a new NASA dataset that allow viewers to virtually explore the Red Planet and make their own scientific discoveries.
同样的,火星地图主打完全互动图像和NASA的新数据集,使用户可以虚拟探索这颗红色星球,找到他们自己的科学发现。
The evidence is contained in pictures taken by the Mars Global Surveyor spacecraft, which is in orbit around the Red Planet.
正围绕着这颗红色的行星运转的火星球面勘测仪所拍摄的照片,包含有火星上有水的证据。
Springtime on Mars is quite a bit balmier than the planet's winter season, but it's still plenty icy near the Red planet's poles.
火星上的春季相较该星球的冬季要温和的多,不过靠近这个红色星球的极点仍旧十分冰冷。
The Mars 500 mission, a simulated mission to the Red Planet in a mock spaceship, will carry out a Mars walk.
在模拟飞船中飞到红色星球的火星500任务,将进行火星行走任务。
The Mars 500 mission, a simulated mission to the Red Planet in a mock spaceship, will carry out a Mars walk.
在模拟飞船中飞到红色星球的火星500任务,将进行火星行走任务。
应用推荐