That's just wrong. Why? Because of the non-recourse loans, which reportedly will finance 85 percent of the asset purchases.
这是不对的。为什么?原因就在于无追索权的贷款。据报道,贷款金额将占到资产购买额的85%。
In a European version, cheap, non-recourse loans would encourage investors to buy Italian or Spanish bonds and bring down yields.
在欧洲,低价、无追索权贷款将会鼓励投资者购买意大利或西班牙债券,而且减少收益。
The big deal about non-recourse loans is that you are not personally liable. The bank uses your company's cash flow as collateral.
大宗的无追索权营运贷款并非你的个人债务,银行会拿你公司的现金流作抵押。
An alternative, quietly touted by some North American officials, is to tempt investors into buying bonds by giving them access to non-recourse loans from the ECB.
一些北美官员不动声色地兜售另一种解决方案,那就是通过向投资者提供无追索权贷款,促使其购买债券。
An alternative, quietly touted by some North American officials, is to tempt investors into buying bonds by giving them access to non-recourse loans from the ECB.
还有种方式,一些北美洲的官员私底下大肆吹捧,就是通过让投资者得到欧洲中央银行的无追索权贷款来引诱他们购买债券。
Non-Recourse Working Capital Bank loans.
无追索权的营运资本贷款。
Strict systems of examination and approval shall be established for the write-off of the loan losses. Banks shall retain their rights of recourse to the loss loans that have been written off.
贷款损失的核销要建立严格的审核、审批制度,对于已核销损失类贷款,银行应继续保留对贷款的追索权。
Offer peasants non-recourse mortgage loans to support the prices of agricultural products.
向农民提供无追索贷款支持农产品价格。
But recently, some Irish mortgage providers were offering "non-recourse" loans, which give them the right to repossess property in the event of default but not to pursue borrowers personally.
然而在近期,爱尔兰一些按揭贷款提供者推出了“无追索权”贷款,让它们有权在出现违约的情况下收回房产,但无权追索借款人个人的偿债责任。
But recently, some Irish mortgage providers were offering "non-recourse" loans, which give them the right to repossess property in the event of default but not to pursue borrowers personally.
然而在近期,爱尔兰一些按揭贷款提供者推出了“无追索权”贷款,让它们有权在出现违约的情况下收回房产,但无权追索借款人个人的偿债责任。
应用推荐