So what happens when those "record harvests" no longer materialize?
那么,当那些“创纪录的收成”不再出现时会发生什么?
America's been blessed with year after year of "record harvests," depending on how you measure it.
美国一直拥有年复一年的“创纪录收成”,这取决于你如何衡量它。
He reels off a list of crops that, he claims, have had record harvests: cassava, maize, rice, sorghum, sweet potatoes and wheat.
他还能列出一份表,表上尽是些丰收的农作物:木薯、玉米、稻米、高粱、甜薯、小麦等等。
The FAO estimates world wheat production this year at 646m tonnes, 5% down on 2009’s bumper crop but still the third-highest on record, thanks to excellent harvests in America and Canada.
粮农组织估计今年世界小麦的产量在6.46亿吨,虽然比09年的大丰收下降了5个百分点,但由于美国和加拿大有优良的收成,产量记录仍处于历史第三高位。
As temperatures climbed, Inca farmers moved up the slopes by 800 to 1,000 feet, building tiers of agricultural terraces, irrigating their fields, and reaping record corn harvests.
随着气温上升,印加农民逐渐向上迁徙至海拔两百四至三百米的斜坡上,并构建了层叠梯田,由于灌溉充足,他们获得了前所未有的玉米丰收。
As temperatures climbed, Inca farmers moved up the slopes by 800 to 1, 000 feet, building tiers of agricultural terraces, irrigating their fields, and reaping record corn harvests.
随着气温爬升,印加农民走上800至1000尺山坡,建立一层层的梯田,给予灌溉,收获前所未有的丰盛。
The FAO estimates world wheat production this year at 646m tonnes, 5% down on 2009's bumper crop but still the third-highest on record, thanks to excellent harvests in America and Canada.
据联合国粮农组织估算,今年世界小麦产量将为6.46亿吨,相比2009年的丰产来说,产量下降了5%,但这一数字依旧在小麦产量记录中位列第三,因为美国和加拿大两国的收成非常之好。
The FAO estimates world wheat production this year at 646m tonnes, 5% down on 2009's bumper crop but still the third-highest on record, thanks to excellent harvests in America and Canada.
据联合国粮农组织估算,今年世界小麦产量将为6.46亿吨,相比2009年的丰产来说,产量下降了5%,但这一数字依旧在小麦产量记录中位列第三,因为美国和加拿大两国的收成非常之好。
应用推荐