In the kitchen, the recipe provides a list of ingredients and some instructions on how to mix those ingredients together.
在烹饪法中,菜谱提供原料的列表,并就如何将这些原料混合到一起提供一些说明。
For example, the set of information needed for a recipe might include a title, ingredients, instructions, and a nutritional breakdown.
例如,一个菜谱所需的一组信息可能应该包括一个标题、配料、操作指导和营养分析。
The interesting lines of code in Listing 10 are the middle ones, which define the recipe ingredients.
清单10中比较有意思的代码行是中间几行,它定义了菜谱的原料。
When you're following a recipe, for example, reading a cookbook allows you the luxury of reviewing the procedures and the ingredients whenever you need to.
比如当你学烹饪的时候,一本烹饪书可以允许你在任何需要的时候重复看烹饪原料及烹饪步骤。
Obviously I was having a little fun with that recipe, but I’m not kidding; those are the basic ingredients for at least 75% of the commercials I hear!
很显然,对于这个“食谱”我幽默了一小下下,但我可不是在开玩笑:那些就是我所听到过的75%以上的广告的基本配料。
Sitting in your kitchen, work through each recipe and record on the shopping list what you need to purchase. Likely, you already have some of the ingredients in your kitchen.
坐在厨房里,把每一样菜都看一遍,在购物清单上记下你需要买的东西,可能有些原料厨房里已经有了。
A recipe construct is analogous to a cooking recipe, in which ingredients are used in a set of steps that you must follow in a consistent sequence to arrive at a finished dish.
配方构造类似于菜谱,即步骤中用到了各种原材料,所有步骤必须按一致的顺序执行,才能最终装盘完成。
It leads the cook infallibly from the buying and handling of raw ingredients, through each essential step of a recipe, to the final creation of a delicate confection.
这本书精准地指导烹饪者如何购买并处理食材,如何从食谱上最基本的步骤开始直至最终做出精美的菜肴。
The vodka recipe includes special ingredients which endows the aroma with light tones of citrus and origanum.
这种伏特的配方含有一些独特的配料,它给伏特加添加了柑橘和牛至的芬芳。
Who would have thought, life personified by food: only by careful adjustment of its ingredients can you find the perfect recipe.
生活的过程似做菜配配料同样难。谁也想不到生活本是美食:只能以调理它的“成”和“分”才会找出协调的成分。
Cara takes charge of the cookbook. As she reads out the recipe, Jay adjusts the ingredients for six people.
卡拉负责研究菜谱,她一边大声读菜谱,杰伊一边按照菜谱调配六个人分量的配料。
It leads the book infallibly from the buying and handling of raw ingredients, through each essential step of a recipe, to the final creation of a delicate confection.
这本书准确无误地指导每一个食谱,从购买和处理生的食材到最后制成精致的糕点的每一个必要的步骤。
I honestly believe all you need are good ingredients, the ability to follow a recipe and a bit of organization to make sure you have the time to bring it all together.
还有那些食物你觉得是自制的要比外面零售的要好吃很多呢?发个链接给我吧!
I honestly believe all you need are good ingredients, the ability to follow a recipe and a bit of organization to make sure you have the time to bring it all together.
还有那些食物你觉得是自制的要比外面零售的要好吃很多呢?发个链接给我吧!
应用推荐