She has always been quick to pick things up, doing passably well in school without really trying.
她学东西向来很快,不用多努力书就能读得还不错。
Yet its efforts have been so hapless that many accuse it of not really trying.
然而,他们的努力不走运,以致许多人指责他们并没有真正作战。
Do I want to go on a spending spree or am I really trying to improve my life?
这样我要上大洒金钱,还是我真的很努力改善他们的生活呢?
The BBC were really trying to push the film in that direction. They wanted a lot of irony.
BBC很想影片朝这个方向走,他们要很多讽刺效果。
We weren't really trying to tell anyone that this was Shakespeare, but it is about back-stabbing.
我们真的没打算做一出莎士比亚戏剧,但这确实是关于背后一刀的故事。
It sounds like they are really trying to get the programmers to learn how to do a unit test.
这听起来,似乎要让程序员如何学习做单元测试。
They're the ones who are really trying to make something happen there, which translates to jobs.
他们是那些真正想让事情发生的人,这就转化成工作。
Little Eric: Eric, look, I'm really trying here — okay I just want everything to be alright with us.
小艾力克:艾力克,我一直都在努力。好吧,我只是希望我们两个一切都好。
I think there is an intense period of time now of Chinese companies really trying to figure that out.
我认为,目前是中国企业的一段紧张时期,它们真的在设法解决问题。
I am human. If I was really trying to live up to that perception of me, that would be too much pressure.
如果我去努力追求想要实现大家对我的期待,那对于我来说压力太大了。
Yet search is a game that is far from won and a lot of semantic companies are really trying to raise the bar.
搜索是一场竞赛,很多语义公司都在追逐其中。
I was really trying to cultivate a group of Facebook friends that were not like me, that had different views.
我非常努力地在facebook上结交一些和我有不同见解的朋友。
I know I shaved head heat load, you are too cruel, you to my good, but later, you are really trying to evade me.
我知道我是剃头挑子一头热,可你也太狠心了,你原来对我挺好的,可后来,你确实是在故意回避我。
Though everyone is really trying their best, most of the Tepco guys in head office are clueless about what's going on.
虽然每个人真的是很努力,但大多数Tepco坐在办公室的人却不知道进展到哪儿了。
They're really trying to explore the idea that the clones may be genetically identical but not alike in any other way.
他们的确在努力探索这样一个观点:克隆人也许在基因上是一样的,但在其他方面会不同。
Before you do anything, consider what you're really trying to accomplish and determine how you'll chart your progress.
在你做任何事情之前,要考虑一下你到底想要达到什么、并决定你如何来标定进步状况。
If you're really trying to lose some weight, try staying away from the food I mentioned and throw in lots of exercise!
如果你们真的需要减轻体重,不妨试试我以上提供的秘诀和多做运动!
So what you're really trying to say with this AD is "We love choice, and if you love choice too, put pressure on Apple."
但是你真正想要在“我们爱苹果”这句广告词里面表达的是“我们喜欢选择权,如果你也喜欢的话,给苹果施压吧!”
When I'm really trying to fall asleep and can't, I try to position myself so that I block out as much light as possible.
如果我怎么都睡不着,我会想要找个能挡住所有光线的位置。
"We are really trying to establish what set us off on our evolutionary path," he added. "what would start the process off?"
他补充道:“我们极力想要证实是什么把我们推上了进化之路,是什么推动了进化过程的开始?”
Our blog system is really trying to prank me today, usually it takes a minute to show published posts, today it takes much longer to show.
我们的博客今天傲娇了,平常一分钟就把文章发出来的,今天这是怎么了?花这么长时间。
To make your life much easier, here are two simple ways you can use to form new habits that will help you get great results without really trying!
要使你的生活简单化,这里有两个方法你可以试一下,它会使你得到很大的收获而不用真正去尝试。
One other thing I've come to appreciate, actually, is that we are not simply implementing a program; we are really trying to change a culture.
其实,我体会到另一件事:我们不仅仅是在实施一个方案;我们真的想改变一种文化。
Dad and Dumbledore and all of them? They'll say Snape isn't really trying to help Malfoy, he was just trying to find out what Malfoy's up to.
我爸爸、邓布利多和所有的人,他们会说斯内普不是真的想帮助马尔福,他只是为了探出马尔福在干什么。
It started off very wet and we couldn't do much running because we don't have that many wet tyres... so we were really trying to look after those.
刚开始时很潮湿然后我们不能能在下雨时做太多的,因为我们没有很多的雨胎…所以我们真的要关心下这些。
One of my friends - a noted West Coast philosopher maintains that a majority of life's errors are caused by forgetting what one is really trying to do.
我的一个朋友—一个著名的西海岸哲学家认为人一生所犯的大部分错都是由于忘记了自己真正想要做什么。
It's often the case that conflicts arise over small differences in style, rather than substance, when everyone is really trying to achieve the same goals.
通常情况下冲突都是一些表面上的小差异造成的,而并不是实质问题,其实每个人都在试着达成相同的目标。
As I mentioned earlier, the Petroleum Equipment Institute, along with several other companies now, are really trying to make the public aware of this danger.
正如我前面提到的,随着石油设备研究所现在其他几个公司,确实试图使公众意识到这一危险。
As I mentioned earlier, the Petroleum Equipment Institute, along with several other companies now, are really trying to make the public aware of this danger.
正如我前面提到的,随着石油设备研究所现在其他几个公司,确实试图使公众意识到这一危险。
应用推荐