Their idea of personal liberty with absolute equality before the law for all persons was rapidly becoming a reality.
他们关于法律面前人人自由平等的理念很快就变成了现实。
This gap between reality and the law has created a significant national security and public safety problem," said Valerie E. Caproni, the FBI's General Counsel.
这处在现实和法律之间的真空地带增加了国际安全和公共安全问题。”联邦调查局的总法律顾问瓦勒理.E.卡波尼说道。
In reality, because humans are humans, the law of unintended consequences kicks in.
现实中,因为人类的局限性,会出现一些未预期的后果。
And this is the promise we will keep as we continue to make this law a reality in the months and years to come.
这也是我们在未来的岁月里继续将这部法律落到实处所信守的诺言。
Current Administrative Proceedings Law can not meet the demand of the reality and needs to be revised.
现行《行政诉讼法》已远不能适应现实需要,其修改势在必行。
The Law of Attraction applies to all of us - all of the time and helps shape our reality - but it also shapes the reality of those closest to us.
吸引力适用于我们所有人。任何时间,都会帮助我们,使我们的理想成形。但它同时也创造了那些和我们最亲近的人的相关”现实”。
The request law philosophy center the external entity which examines first from the attention transforms to the reality material life practice.
要求法哲学的中心从关注先验的外在实体转换到现实的物质生活实践。
It expounds a series of striking problems and disadvantages of arbitration litigation according to the arbitration reality after implementing the arbitration law of the year1994.
再以1994年《仲裁法》实施后的仲裁现实为背景,阐述我国仲裁诉讼化的一系列突出问题及其带来的种种弊端。
Mr Netanyahu has reinforced this reality by ramming through the Knesset a law that would enable seven members of a large party to secede as a block, and to take their state financing with them.
内塔尼亚胡强加给议会一项法律来加强他的稳固地位,该法律授予某一大党可有7个成员结团退出组阁,仍享有他们的国家财政。
The abstract danger theory, coordinating with our criminal law and theory, having easy but integrated standards, and conforming to the judicial reality, should be insisted on.
抽象危险说因与我国刑法规定及整个刑法理论相协调、认定标准简洁明快统一、符合我国的司法现实等优点而应当为我们所坚持。
In the field of purposive human activity, which includes the domain of the law, value and being are not two different things in Fuller's view, but rather, two aspects of an integral reality.
在福勒看来,参加由目的的人类比赛活动,包括法律的领域、生命的存在价值是两件不同的事,更准确地说是完整的事实的问题的两个方面。
Based on our country's reality, the mechanism of market existing is the most weakness part in the field of safeguard of law.
但从我国目前的情况来看,市场退出机制是其中法律保障最为薄弱的一个环节。
The law abounds in detail and is, as Professor Kiralfy puts it, 'forged slowly on the anvil of reality'.
法律大量存在于生活细节之中,同时又如齐拉法教授所说的那样:“慢慢地在现实的砧板上被锻造出来。”
Then, in the third chapter from the legal, law, judicial practice of China's reality of the aspects of activities to give our prosecutors the right to reasonable civil prosecution had demonstrated.
紧接着,在第三章中从法理、法律、我国现实的司法实践活动三个方面对赋予我国检察机关民事公诉权的合理性进行了论证。
Law Regulations on the limitless defense right can encourage people to fight the wrong doers, however, it can arise excessive force and destroy some balance in reality or law.
新刑法对无限防卫权的规定虽然有利于同犯罪分子作斗争,但同时也极易导致防卫权的滥用,使现实和法律中的某些整合或平衡关系遭致破坏。
Raised in the introductory part of the Criminal Procedure Act grim reality of failure, the emptiness of the law to address the urgency and detail the purpose and significance of writing this article.
导言部分提出了刑事程序法失灵的现实严峻性、法律虚无性、解决的紧迫性,并详细论述了写作本文目的和意义。
The criminal law that is not need to explaining, no doubt is the most ideal, but the reality tells us this is only one kind of fantasy. Any criminal law is need to explaining.
要求刑法规定明确到不允许解释的程度,固然是最为理想的,但是现实告诉我们这只是一种幻想,任何刑法都有解释的必要。
Furthermore, we think about how to introduce the research on the law? Finance nexus to China's economic reality.
本文还探讨了如何将法与金融关系的研究引入到我国的经济现实中来。
Without regard to necessity of such reality, corporate division law was rarely used in the real practice.
公司分立制度如此现实的必要性,在中国公司法的实践中,实际应用的事例比较少。
The duress in British and America criminal law is a seemingly criminal act that is carried out under the stress of others or circumstance, but in reality it has legal grounds for defence.
英美刑法中的被迫行为是指行为人在他人或环境胁迫下所实施的形似犯罪,但是根据一定条件可以进行合法辩护的行为。
In the reality life, everyone should understand law, abide law, enforce law, take the fact as the basis, and take the law as the criterion.
现实生活中,每个人都应该知法、懂法、守法、护法,以事实为依据,以法律为准绳。
Some people say that the basic spirit of the law is to uphold justice, however, in command of the utilitarian social reality, the law is regarded as by the sword.
有人说法律的基本精神是维护公义,然而在功利挂帅的现实社会,法律被视作巧取豪夺的利刃。
The basic demand for accountant information is that the accountant information the enterprise provide must be within the law, reality, reliable, integrity and in time.
对会计信息的基本要求是:企业提供的会计信息必须合法、真实、准确、完整、及时。
Legal issues of the premium sales have become more and more obvious in reality. The field of law holds various points of view about it at present.
附赠式有奖销售中的法律问题在现实中日益突出,目前法学界对其法律性质观点不一。
It is not an escapism that the culture of private law is admitted into administrative law, and it has been an undeniable and unpreventable reality in the practice of administrative law.
私法文化对行政法的渗透并非只是一个理论上的空想,它已经成为行政法实践中一个不可否认、不可阻遏的现实。
Through the analysis of customary law applied in the four cases, we can see that customary law exists in reality and can play its role in the field of national laws.
通过对四类案例中民间法适用情况的分析,我们可以看出民间法是实然存在的,并且能够在国家法的规制范围内发挥其有利作用。
Through the analysis of customary law applied in the four cases, we can see that customary law exists in reality and can play its role in the field of national laws.
通过对四类案例中民间法适用情况的分析,我们可以看出民间法是实然存在的,并且能够在国家法的规制范围内发挥其有利作用。
应用推荐