The types of value captured in the value log are metrics like real dollar savings, cost avoidance, and process improvement.
“价值记录”记录了诸如开销节约量、费用规避量、流程改进等指标的实际值。
A real dollar crash would force the Fed to raise rates, making America's predicament much worse and even sending the global economy into recession.
一场真正的美元灾难将迫使美联储提高利率,使美国的困境越来越糟糕,甚至使得全球的经济都陷入衰退。
Even the Argentine peso and Brazilian real are thriving against the dollar.
甚至阿根廷比索和巴西雷亚尔对美元的比价也在上涨。
That compares well with real yields in Japan, Canada and Britain and it may be attracting capital flows into the dollar.
与日本、加拿大和英国等国货币的实际收益相比,美元对资本流入可能颇具吸引力。
About one-third of the projected increase in the dollar value of the BRICs' GDPs comes from real currency appreciation rather than real growth.
若以美元来衡量他们的GDP总量,则其GDP预期增长的三分之一来自于实际货币升值而非真正的经济增长。
If he is correct, it is the potential longer-term weakening of the dollar that is the real issue for the gold market, not inflation or deflation.
如果他的分析正确,那么真正对黄金市场产生影响的就是美元的长期走势,而非通货膨胀或通胀紧缩。
For most of the past decade, the nominal value of the rupee has been allowed to decline gently against the dollar, by about 5% a year, thus staying fairly steady in real terms.
在过去十年中的大部分时候,卢比的面值被允许以每年约5%的幅度相对于美元温和地贬值,因此它的实际价值是相当稳定的。
Due to the falling price level, a dollar in the future has a higher real value than a dollar today.
因为价格水平的下降,未来的一美元比今天的一美元实际价值会更高。
Its real headache, given that most of its costs are in euros and its sales in dollars, is coping with a 30% drop of the dollar against the euro in recent years.
由于空客的成本花费为欧元,而销售所得为美元,其真正问题在于如何应付近年来美元相对欧元所产生的近30%的贬值。
A world where currencies traded within bands, or where foreign creditors insist on America issuing some debt in other currencies, are all real possibilities as the world adjusts to a declining dollar.
当全世界都在适应下跌中的美元时,各国可能会以自己的货币进行交易,或者美国的一些海外债权国可能坚持要求美国以其他货币发行部分债务。
This will significantly undercut support for the dollar. This, together with the ongoing environment of negative real interest rates, GFMS believes, should prove highly supportive of gold.
这显然会削弱美元的实际价值,再加上即将来临的负实际利率时代,金价将获得强有力支撑。
Observers frequently point out that many of the yuan’s gains in recent months have been on the back of a weakening U.S. dollar, leaving it still a long way to go in terms of real appreciation.
观察家反复指出,最近几个月来人民币升值主要是美元持续疲软引起的,要使人民币真正升值还有很长的路要走。
Without such measures, says the finance minister, Guido Mantega, the real would be at 1.4 to the dollar.
财长曼特加说,如果不实行这样的措施,美元对雷亚尔的汇率将达到1.4。
The image of Napoleon is said to be significantly different from that which the French have become accustomed to, while the 'real' face of Washington is nothing like his image on the dollar bill.
复原后,拿破仑的面貌和法国人一直认为的大不相同,而“真实的”华盛顿的面貌,与美元上的大相径庭。
Even though the currency, the real, has strengthened by 35% against the dollar since the start of last year, making imports cheaper, consumer prices have risen by 5.2% in the past 12 months.
尽管巴西货币雷亚尔,自去年开始相对美元上涨了35%,使进口更加便宜,但消费者物价指数却在过去的12个月中上涨了5.2%。
Brazil's economy pulled out of recession, growing by 1.9% in the second quarter compared with the first. The real rose, Posting its strongest value against the dollar in a year.
巴西经济已走出低迷,第二季度与第一季度相比增长了1.9%,巴西货币里亚尔对美元的汇率增长至年内最高点。
Measured in euros (a more stable ruler than the ever-weakening dollar), U.S. real per capita GDP is down 25% since 2000, while Germany's is up 4% and tops ours.
以欧元计(比起不断走软的美元,欧元是更稳定的标准),美国人均GDP自2000年以来下降了25%,德国则增长了4%,超过了美国。
The announcement caused the real to fall by 2% against the dollar. But past experience suggests the reprieve will be short-lived.
这项宣示造成黑奥兑换美元大跌百分之二,但过去经验显示这个暂缓措施将是短命的。
Surging commodity prices have pushed up Brazil's real by even more (see left-hand chart).it hit a 12-year high against the dollar in July.
飞涨的商品价格使巴西雷亚尔(Real)涨幅更高。(参见下图左表)7月雷亚尔对美元汇率创下12年来的新高。
The real has gained almost 50% against the dollar since early December. That boosts Brazilians' living standards by making imports cheaper.
从去年12月以来巴西货币的实际汇率上升了近50%,这使得进口商品更加便宜从而提高了巴西人民的生活水平。
As long as the U.S. dollar continues to fall, Opec members will see their real profits fall. Lack of meaningful action by Opec may be the smallest of America's dire oil-supply problems.
只要美元继续下滑,欧佩克成员国的真实利润将继续下降,欧佩克就会无动于衷,可能使最小合众国面临可怕的石油供应问题。
All that hard work taught these privileged sons and daughters the value of real effort and making an honest dollar.
所有这些艰苦工作让这些出生优越的儿女们明白了真正努力、老老实实赚钱的价值所在。
While Real Madrid fans are enjoying the Champions League with new hope and a bevy of top-dollar superstars, critics are accusing Mr. Perez of ruining the sport.
虽然皇马球迷对冠军杯充满新的希望,诸多身价不菲的超级明星也让他们感到欣喜,但批评人士指责佩雷斯正在毁掉足球运动。
While Real Madrid fans are enjoying the Champions League with new hope and a bevy of top-dollar superstars, critics are accusing Mr. Perez of ruining the sport.
虽然皇马球迷对冠军杯充满新的希望,诸多身价不菲的超级明星也让他们感到欣喜,但批评人士指责佩雷斯正在毁掉足球运动。
应用推荐