"Rather than saying, in the true" original "based on the re-creation."
而不是说,在忠实“原作”的基础上进行再创造。
Having a positive mental attitude is asking how something can be done rather than saying it can't be done.
积极的心态,是去询问怎样把某事做成,而不是说此事做不成。
Having a positive mental attitude is asking how something can be done rather than saying it can't be done.
拥有一个积极的心态,是去询问怎样才能把某事做成,而不是说此事做不成。
Rather than saying they are objects, it would be better to say they are more approximate to human intellect.
与其说它是事物的属性不如说它更接近于人思维的属性。
Rather than saying these works feature the reappearance of objects, they are the recollection of past knowledge.
与其说这些作品是对于物体的再现,不如说它们是对于知识的回溯。
Rather than saying, 'Your body is doing weird things,' it would be more helpful if they said, 'Open your arms more.'
不要说那种大而空的东西,像什么‘你的肢体语言很乏味,’这没什么用,最好是说,‘你的手臂可以多摆动点。’
Rather than saying, "you have to break up with this person, " try reflecting on "what you're seeing that seems unhealthy, or that worries you, " Dr.
不要说“你必须和这个人断交”,而是努力表达出“你认为看起来不健康或让你担心”的事。
When asked why Xiamen was chosen to carry out the scientific research, David answered, "Rather than saying I chose Xiamen, it's Xiamen that chose me."
当问及为何选择厦门开展科学研究,他回答道:“与其说我选择了厦门,不如说是厦门选择了我。
Rather than saying, 'you have to break up with this person,' try reflecting on 'what you're seeing that seems unhealthy, or that worries you,' Dr. Madsen says.
不要说说“你必须和这个人断交”,而是努力表达出“你认为看起来不健康或让你担心”的事。
Rather than saying, "He makes a habit of using arcane references", try "His modus operandi seems to be obscurum perobscurius" to give your volubility a bit of international flavor.
使用“他的做法较为模糊”而不是“他习惯引用晦涩难懂的词语”,从而使你的健谈变得国际化。
Rather than saying "But..." when you don't agree with a colleague's suggestion, Crom recommends that direct communicators soften the blow with, "And another perspective could be..."
Crom建议那些率直的交流者在不赞同一个同事的建议时,不要直接提出来,而是说“但是,另一种方法可能会……”。
Rather than saying "But..." when you don't agree with a colleague's suggestion, Crom recommends that direct communicators soften the blow with, "And another perspective could be..."
Crom建议那些率直的交流者在不赞同一个同事的建议时,不要直接提出来,而是说“但是,另一种方法可能会……”
Rather than saying exactly what is bothering them, a partner finds petty ways to imply their significant other that they don't understand or are being deliberately slow on the uptake.
这种人不会说出自己的困扰,而是会从很多小方面向另一半来暗示他们没有理解,或故意表示不明白。
Rather than saying exactly what is bothering them, a partner finds petty ways to imply their significant other that they don't understand or are being deliberately 7 slow on the uptake.
这种人不会说出自己的困扰,而是会从很多小方面向另一半来暗示他们没有理解,或故意表示不明白。
Perhaps they are just saying things that are a reflection of their own pessimism or negativity rather than of how things actually work.
也许他们宁愿说一些反映自己的悲观主义或消极性的事情而不说实际上可行的事情。
I recall you saying that you were living your life from the outside-in rather than the inside-out. Can you explain what you meant by this?
我记得你说过,那时候你的生活是由外及里超过了由里及外,你能够解释你的真实涵义吗?
In brief, a theory of love might be best expressed by saying: We are drawn to what is familiar rather than unfamiliar.
简而言之,一个关于爱情的论点最好如此表述:相似者相吸,相反者相斥。 从“Familiar”这个词的词源上探求,也能知其一二。它来源于古法语的“familier”,原意是“属于家庭的”以及拉丁语的“familiaris”。
But I began to talk with professors, saying if you can give me some time to talk, rather than me speaking up and jumping in, I can answer questions.
但我开始与教授交谈,我说,如果你们能给我一些时间发言,而不是让我在讨论中插话,我便可以回答问题。
Do you hear yourself saying that you'll try to do something, rather than that you will do something?
你是否听到自己对自己说你要“努力”做某件事情,而不是“将要”做某件事?
"He kept saying he'd much rather eat one of these chickens than one raised by Tyson," Hillman said, "but I really didn't see much difference."
“他不停地说他宁愿吃一只这种自己养的鸡也不愿吃泰森公司饲养的鸡,”希尔曼说,“但我真看不出这有多大区别。”
People who view themselves as unlovable find saying that they are so unbelievable that it strengthens their own negative view rather than reversing it.
自认为并不可爱的人会发现,说出那些连自己都不会相信的话,不仅不会扭转他们对自己的消极看法,反而会强化这种看法。
And yet, I wonder if we don't let ourselves get so deep into the habit of saying things that are convenient rather than true that we lose sight of the truth in every area of our lives?
然而,我一直好奇的是,如果我们一直让自己习惯于解释事情的合适性而非真实性,那么我们是否会对生活中的所有事情都忽略其真实性。
I'm not saying I don't watch TV - I watch DVDs, so that I'm sure that what I'm watching is something great, rather than the useless stuff you find on TV most of the time.
这并不意味着我不看电视—我看DVD,因此我能确保我看到的是高质量的节目,而不是你通常在电视上看到的那些无聊的节目。
As the saying goes, the truth arrives through one's hands rather than the mouth.
有一句话叫做“真理不是说出来的,而是干出来的”。
Many schools and alumni associations have defended the agreements, saying the cards are geared to alumni rather than students.
许多学校和校友会对已签定的协议进行了辩护,他们说认同卡的发放对象主要是校友而不是在校学生。
Rather than seeming Trumanesque in stopping the buck at his desk, Obama seemed more like an abused spouse who starts her day saying, "I'm sorry. It's all my fault."
比起那个看起来在办公桌边就能打死一只雄鹿的Drumanesque,马儿更像是受尽欺凌的小媳妇儿,总在“对不起,都是我的错”的道歉声中开始新的一天。
Crazy Gaga has been quoted saying she would rather die than have her fans not see her in a pair of high heels.
有人曾引用古怪的Gaga说过的话,她说,她宁愿死都不愿粉丝们看不到她穿着这双个性的厚底鞋。
Another trend may assert itself. The new austerity calls for saying "twenty eleven" rather than "two thousand and eleven", a 29% saving in syllables.
另一个趋势可能是这样的,新年的紧凑叫法是二零一一(twenty eleven),而不是两千零十一(two thousand and eleven),能节省了29%音节数。
Rather than emphasize the higher costs and taxes, the state paper put a positive spin on the news in a headline saying: “Foreigners set for social benefits.”
对于这一举措,这家国有报纸并没有强调成本和税收的提高,而是乐见其成,从文章标题《外国人要缴社保了》(Foreignerssetforsocial benefits)中可见一斑。
Rather than emphasize the higher costs and taxes, the state paper put a positive spin on the news in a headline saying: “Foreigners set for social benefits.”
对于这一举措,这家国有报纸并没有强调成本和税收的提高,而是乐见其成,从文章标题《外国人要缴社保了》(Foreignerssetforsocial benefits)中可见一斑。
应用推荐