She laughed and coughed, and the husband ran from the room with an ashen face, as if he'd seen a fulminating witch, some kind of horror flick apparition.
她边笑边咳嗽,丈夫脸色苍白从房间里跑出来,好像他见到了一个暴怒的巫婆,像是某种恐怖片里的幽灵似的。
Marty ran from it as fast as he could.
马蒂以最快的速度逃跑了。
The butcher was so pleased, spittle ran from his mouth.
屠夫高兴的口水都要流出来了。
It ran from 1964 to 1993 with a circulation of up to 500, 000.
该杂志从1964年到1993年都有发行,发行量多达50万份。
Sweat ran from his forehead into his eyes, blurring his vision.
汗水从额头流到了眼睛里,模糊了他的视线。 。
You just ran from a duel, do you know what the priests back at Darnassus would say?
你刚刚从决斗中逃跑了,你知道回到达纳苏斯那些牧师们会说啥么?
The pop stars ran from the theatre to their car, with dozens of fans in hot pursuit.
那几位流行歌星从剧场出来直奔自己的汽车,后面有数十歌迷紧紧追赶。
He set up weekly meetings, which he ran from a video-conference suite next to his office.
他在办公室隔壁的视频会议间每周召开会议。
I heard my master mounting the stairs — the cold sweat ran from my forehead: I was horrified.
我听见我主人上楼了——我的脑门上直冒冷汗;我吓坏了。
The play itself ran from 1912 to 1913 on Broadway for 72 performances, reportedly to good reviews.
这部剧在1912年到1913年间,在百老汇上演了72场,据报道,评价不错。
A hater of his kind ran from them to the wood of madness, his mane foaming in the moon, his eyeballs stars.
一个憎恶同类者离开他们,遁入疯狂的森林,鬃毛在月下起着泡沫,眼珠子像是星宿。
Mother promptly fainted. Grandma shrieked and ran from the room. And the claims adjustors doubled up with laughter.
听到这话,妈妈一下晕了过去,奶奶尖叫着跑出了房间,可这些索赔调节的工作人员都笑弯了腰。
And there they were fast again. I heard my master mounting the stairs — the cold sweat ran from my forehead: I was horrified.
他们又紧紧地搂在一起。我听见我主人上楼了——我的脑门上直冒冷汗;我吓坏了。
We ran from the top of the Heights to the park, without stopping — Catherine completely beaten in the race, because she was barefoot.
我们从山庄顶上跑到庄园里,一步没停——凯瑟琳完全落在后面了,因为她是光着脚的。
Primary education ran from grades one through six; grades seven, eight, and nine were handled in intermediate or junior high schools.
初等教育是从一年级到六年级;七年级、八年级和九年级由中等学校或初级高等学校所管理。
She was in her element. When she sensed tension between us, she ran from one to the other to assure us that we were good and she loved us.
在感觉到我们之间的紧张气氛时,她就从一个人这儿跑到另一个人那里去,向我们表明,我们的关系是融洽的,她爱我们。
The study, which ran from 2007 to 2012, is one of the largest and longest surveys of people with mild to moderate Alzheimer's disease.
上述研究从2007年开始,一直持续到2012年,是针对轻度至中度阿兹海默氏症患者规模最大、时间最长的研究之一。
She was spinning white flaxen thread, which ran from her spinning wheel down to a pile around her feet, then on down the slope, like a creek.
她正在纺着白色的亚麻线,线从她的纺轮里跑出来,在她的脚边堆成一堆,然后跑下雪泥地,像一条小溪。
Finally another blade arced towards him. This one bisected his face, opening a crevice that ran from his left eye to his right jaw (see picture).
最后,又一柄利刃朝他砍来,将他的面部一分为二,从左眼一直砍到右颌(见图)。
"The Golden Girls," which ran from 1985 to 1992, was an immediate hit, and Sophia, who began as a minor character, soon evolved into a major one.
《黄金女郎》从1985年至1992年播出,播出后一直深受影迷们的追捧,索菲娅这个角色开始变成剧中的代表,很快从配角变成了主角。
But no tsunami followed Wednesday's aftershocks, the magnitudes of which ran from 5.9 to 6.3 in preliminary readings by the U.S. Geological Survey.
但周三余震后并没有发生海啸。据美国地质调查局(u.s.Geological Survey)初步测定,余震震级从5.9到6.3级不等。
Once people ran from dangers that were too desperate to turn and face, and someone running after a bus unwittingly bears witness to past terror.
人类奔跑着逃离那些令人绝望得难以面对的危险,追赶公交车的人也在不知不觉间被人盯着渡过恐惧。
The one that ran from Tuscaloosa north-east to Birmingham was immense, 1.5 miles across and 80 miles long, with winds exceeding 165 miles per hour.
在塔斯卡卢萨县形成,一路向东北方向奔袭,席卷至伯明翰的龙卷风威力巨大,时速超过165英里,留下了一条宽1.5英里、长80英里的废墟带。
Indeed, a decimal calendar based on a ten-month year was used by Romans during the time of Romulus and Remus. Their calendar ran from March to December.
人类迄今为止已多次尝试使用过十进制时间;而且,在罗莫路和勒莫时代,罗马人使用的是每年10个月份的十进制日历——从3月到12月。
After completing the firm’s planned IPO, Tucker may bid for Prudential Asia Corp., the unit he ran from 1993 to 2003, according to Panmure Gordon &Co.’s Barrie Cornes.
潘缪尔戈登公司(Panmure Gordon)的巴里科恩(Barrie Cornes)称,完成了公司首次公开募股计划后,塔克可能会收购他从1993年到2003年担任首席执行官的保诚保险公司亚洲分部。
She laughed and coughed, and the husband ran from the room ashen-faced, as if he’d seen a fulminating witch, a dead woman speaking, some kind of horror-flick apparition.
她边笑边咳嗽,丈夫脸色苍白从房间里跑出来,好像他见到了一个喜好怒斥人的巫婆,一个死亡女人的讲话,某种恐怖片里的幽灵似的。
She had circles under her eyes, and on each cheek a line that ran from top to bottom that I`d never seen before, that weren`t yet deep, but already marked her like scars.
她的眼睛下面生出了眼袋,在两面脸颊上自上到下有一道我以前从没见到过的皱纹,虽然不是很深,但却是已经留下了伤疤一样的痕迹。
She had circles under her eyes, and on each cheek a line that ran from top to bottom that I`d never seen before, that weren`t yet deep, but already marked her like scars.
她的眼睛下面生出了眼袋,在两面脸颊上自上到下有一道我以前从没见到过的皱纹,虽然不是很深,但却是已经留下了伤疤一样的痕迹。
应用推荐