Things like weather and traffic reports don't repeat exactly, but they're often quite repetitive, in the sense that they'll always be talking about sun and rain and delays on freeways.
像天气预报和交通报告不重复播出,但经常有重复性,因为他们总是谈到太阳啊下雨啊以及高速公路上的延迟。
They aren't talking about meteorology, and all they see when they use the term -- which is always singular -- is sunshine, not rain.
他们讨论的不是气象学,当他们使用这个总是以单数形式出现的术语时,他们所看到的全是阳光,不是阴雨。
The British people spend on average 6 months of their lives talking about whether it's going to rain or shine, according to a survey published Friday, AFP reported.
据法新社报道,一项在14日公布的调查结果显示,英国人一生中平均花6个月讨论是要下雨还是天晴。
When we can not remember anything weighty, we sit under the tree talking about daily, listening to the tree nagging bits of rain we have experienced, like a legend like that.
当我们老到什么都记不得的时候,我们就坐在树下扯家常,听树唠叨我们曾经历的点滴风雨,像个传奇那样。
And they did spend the summer laughing at the rain, talking through the fence, exchanging little gifts they'd made for each other.
他们确实共渡了夏天的雨季还透过篱笆倾谈着并交换彼此为对方制作的小礼物。
I spent a few hours talking with people about what it's like to wait in the rain not knowing if they will make it home for the Spring Festival holiday because of the terrible storms.
我用几个小时与人交谈,想知道在雨中苦等是什么滋味,为什么不留下来过年。
Famously weather - obsessed British people spend on average six months of their lives talking about whether it's going to rain or shine, according to a survey published Friday.
上周五公布的一项调查显示,以关心天气而著称的英国人一生中平均有六个月的时间在谈论将要下雨还是出太阳。
Famously weather - obsessed British people spend on average six months of their lives talking about whether it's going to rain or shine, according to a survey published Friday.
上周五公布的一项调查显示,以关心天气而著称的英国人一生中平均有六个月的时间在谈论将要下雨还是出太阳。
应用推荐