• Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.

    海里涌出自己可耻的沫子。是流荡有墨黑幽暗他们永远存留。

    youdao

  • Watson spent 210 daysmaneuvering her 34-foot (10-meter) yacht, Ella's Pink Lady, around the world, encountering raging storms and 40-foot (12-meter) waves along the way.

    特森当年驾驶34英寸 (10米) 长的小艇 ——粉红女郎 (Ella’s PinkLady) ——用了210天完成了环游世界之旅,途中经历了高达40英尺 (12米) 的巨浪

    youdao

  • Who knows how soon those raging billows will give place to a sea of glass, and the sea birds sit on the gentle waves?

    知道波浪翻腾顷刻之间就会变成平静如,让海鸟滑翔呢?

    youdao

  • A high sea was raging and dashing its huge, slow, foamy waves along the coast with the rumbling sound of thunder.

    大海波涛汹涌,把迟缓而泛着泡沫巨浪拍打到海岸线上,发出雷鸣般的轰隆声。

    youdao

  • Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

    管辖狂傲波浪翻腾,你就使他平静了。

    youdao

  • Gradually the tide has come, the raging tidal waves after the waves pushed forward in time, surrounded by rows of shining white in the rushing tide!

    渐渐汹涌潮水推前浪,一排排白花花的潮水簇拥着冲过来!

    youdao

  • But the wicked are like the raging sea, which cannot rest, and the waves thereof cast up dirt and mire.

    恶人翻腾大海不能平息,浪潮卷起黄土淤泥

    youdao

  • " Why did you not shout victory in the very face of the storm, and say to the raging winds and rolling waves, "You can do no harm, for Christ, the mighty Savior is on board"?

    意思就是说你们甚么狂风怒涛说:「你们不能伤害我们,为主船上呢?」

    youdao

  • " Why did you not shout victory in the very face of the storm, and say to the raging winds and rolling waves, "You can do no harm, for Christ, the mighty Savior is on board"?

    意思就是说你们甚么狂风怒涛说:「你们不能伤害我们,为主船上呢?」

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定