Objective a rapid diagnosis method was developed to detect Rubella virus infection in radiation workers.
目的用一种快速检测抗风疹病毒抗体的诊断方法,了解放射工作人员风疹感染情况。
The radiation council sets standards for doses to radiation workers and to the general public, but does not set a standard for a collective dose.
辐射委员会制定了对辐射工人和一般公众的剂量标准,但是并未制定集体剂量标准。
Radiation workers are to employed or self-employed persons who frequently engage in practice and are aware that they may be subject to exposure.
一六辐射工作人员:指受雇或自雇经常从事辐射作业,并认知会接受曝露之人员。
Methods: a cohort study about blood routine examination for medical radiation workers and medical workers who never engaged in ray work was carried out.
方法:采用我院医用诊断射线类工作者(放射组)与非放射科室医务工作者(对照组)的血液常规检查进行对比研究。
How to effectively reduce the radiation dose and ensure the quality of image of the child patients in the ct examination should engage fully understanding by the radiation workers.
儿童患者在CT检查中怎样有效减少辐射剂量,同时又能保证图像质量,作为从事放射工作人员应该充分认识。
Complicating the situation is an abiding problem: regulations forbid medical and radiation workers from continuing in their jobs if they have exceeded safe cumulative dosage levels.
情况更为复杂的,是一个存在已久的问题:法令规定,一旦医疗与辐射从业员的累积剂量超过安全标准,便不允许他们继续从事相关工作。
She insists that it's exposing workers to unnecessarily high doses of radiation.
她坚称,这正让工人们暴露在不必要的高剂量辐射下。
As of mid-2005, fewer than 50 deaths had been directly attributed to radiation from the disaster, almost all being highly exposed rescue workers.
截至2005年年中,近50人被证实直接死于那次灾难带来的辐射,几乎全是高度受到辐射的救援人员。
Workers at the plant are trying to keep all fuel rods under water, which cools the rods (thereby preventing fires and explosions) and blocks radiation.
核电站工人正在尝试将所有燃料棒浸入水中,这样可以冷却燃料棒(阻止发生起火爆炸),阻断辐射。
She could not confirm if her son or other workers were already suffering from radiation sickness.
她无法确认她的儿子或其他工作人员是否已经得了辐射病。
Workers battling to contain the crisis were all temporarily evacuated because of the rise in radiation levels Wednesday.
周三由于辐射量升高,战斗在一线处理核危机的工作人员都从电站暂时撤走。
Health physicists knew that workers at ground level would be exposed to radiation from buried materials and to radiation emanating from the shelter.
但健康物理学家清楚,这样会使地面上的工人们暴露在掩埋核原料和遮蔽建筑本身散发的辐射之中。
The radiation emitted by nonvolatile materials still poses a big danger to workers or cleanup crews close to the plant, along with the released volatile elements such as cesium and iodine.
不易挥发物质释放的辐射,和逸出的铯、碘等易挥发元素一样,对接近核电站的工作人员或善后人员来说仍然是一个巨大的危险。
There was no evacuation of the roughly 1,000 workers stationed at Daiichi after the high radiation levels were discovered.
在如此高的辐射等级被测出后,安置在第一核电站的周围的约1,000名工人并没有撤离。
There was no evacuation of the roughly 1, 000 workers stationed at Daiichi after the high radiation levels were discovered.
在如此高的辐射等级被测出后,安置在第一核电站的周围的约1,000名工人并没有撤离。
This issue made headlines a few months ago when workers and waste collectors were accidentally exposed to radiation emanating from toxic waste in Delhi.
这个问题在几个月前更是成为头条新闻:工人和拾荒者意外地暴露于德里的有毒废弃物所产生的的辐射中。
One of the many unknowns at Fukushima is the fate of plant personnel and emergency workers, who may have been exposed to a higher radiation risk.
福岛的一位无名人士是核电站的工作工作人员和应急人员,他有可能暴露在更高的核辐射危险下。
If a nuclear disaster occurred, power-plant workers as well as emergency-response personnel in the Hamaoka ERC would immediately be exposed to lethal radiation.
如果核灾难发生,核电厂的员工以及紧急响应中心的所有人员将直接受到致命的辐射。
Professor Links says workers within the nuclear plant are the only people at risk of extremely high doses of radiation.
林克斯教授表示,核电站工作人员是唯一处于大剂量辐射风险的人群。
But already the world has seen chilling images of explosions at the facility, and stories are circulating about workers having been exposed to radiation.
但是,世人已经看到该处核设施发生爆炸的令人胆寒的画面,还有传言称,工作人员已经暴露于核辐射之下。
The water keeps them cool, and shields workers from their residual radiation.
水池使燃料棒降温,并使核电站工人免受剩余辐射的影响。
Nakagawa said that normally nuclear power plant workers in Japan are limited to accumulated radiation doses of 100 millisieverts.
中川解释说,正常情况下,日本核电站的工作人员积累的核辐射剂量限制在100毫希弗以内。
The more than 130 plant workers and firefighters who developed acute radiation sickness at Chernobyl received doses of 800 to 16,000 millisieverts.
超过130个核电站工人和在切尔诺贝利事件中患了急性辐射疾病的消防员受到了800到16000毫西韦特的辐射量。
The more than 130 plant workers and firefighters who developed acute radiation sickness at Chernobyl received doses of 800 to 16, 000 millisieverts.
超过130个核电站工人和在切尔诺贝利事件中患了急性辐射疾病的消防员受到了800到16000毫西韦特的辐射量。
Two workers at Fukushima have so far received radiation burns and 17 have been exposed to levels of radiation considered unsafe.
在福岛两名工人被放射线烧伤,另有十七名暴露在不安全量水平之上的辐射中。
"The workers at Chernobyl had no idea that they were walking into an intense radiation field," said Professor Wakeford. "it was Pandemonium; there was no monitoring, no idea of the risks."
“诺尔切贝利的工作不知道他们正步入剧烈的核辐射区域,”韦克福德教授说:“一片混乱,那里没有监测,也对危险毫无认识。”
At Daiichi, at least two workers are missing and many other workers are risking heavy doses of radiation.
而在福岛Daiichi,至少有两名工作人员失踪,还有很多工作人员面临高剂量核辐射的风险。
The limit for occupational radiation exposure among workers who deal with radioactive material is 50 millisieverts.
对于职业的处理放射性物质的工人,接触辐射的极限是50毫西韦特。
The limit for occupational radiation exposure among workers who deal with radioactive material is 50 millisieverts.
对于职业的处理放射性物质的工人,接触辐射的极限是50毫西韦特。
应用推荐