Falling radiation levels were also reported.
而辐射水平的下降也有相关报道。
Latitude: the closer to the equator, the higher the UV radiation levels.
纬度:越接近赤道,紫外线辐射水平就越高。
The control room reported radiation levels at 1, 000 times the norm.
中央控制室已测得辐射量达到一般水平的1000倍。
3 hr Even higher radiation levels prompt the declaration of a general emergency.
3小时更高的辐射水平,促使电站宣布全面紧急状态。
News that the radiation levels had dropped below harmful levels was welcome.
此前有新闻报导称辐射已经降至有害水平以下,这条新闻受到了大大的欢迎。
Meanwhile, Kyodo is reporting that local radiation levels are 8 times more than normal.
与此同时,共同社报道称,当地的辐射水平是正常辐射值的8倍多。
A close watch is being kept on the radiation levels to ascertain the status of containment.
人们一直密切观察辐射水平以确定容器的状态。
The spike in measured radiation levels may indicate damage to the nuclear fuel containment vessel.
辐射水平骤然上升,暗示了核燃料容器装置或被破坏。
So how hazardous are the radiation levels found, and should people panic about what they're eating?
那么,发现的放射性含量到底有多危险呢?人们该为自己吃的东西而恐慌吗?
Owners of the devices need to discern between dangerous radiation levels and a normal background reading.
使用者还需要学会分辨哪些度数意味着处于危险辐射等级、哪些读数正常。
They found spots where radiation levels exceeded 100 microsieverts per hour, about the same dose as a chest X-ray.
他们发现辐射量已经超过了每小时100微西弗,这和做一次胸透所承受的辐射量相当。
Therefore, it might be necessary for those in the areas with highest radiation levels to shelter for up to a month.
因此,对于辐射水平最高地区的人们而言要躲避多达一个月的时间,这是非常必要的。
Because radiation levels didn't rise after the explosion, we can be pretty certain that the bunker is still intact.
因为爆炸后辐射等级没有上升,我们能很确信燃料库是毫无损失的。
Cloud cover: UV radiation levels are highest under cloudless skies but even with cloud cover, they can be high.
云量:在晴朗无云的天空,紫外线辐射水平最高。但是,即使有云层,紫外线辐射水平也可以很高。
Workers battling to contain the crisis were all temporarily evacuated because of the rise in radiation levels Wednesday.
周三由于辐射量升高,战斗在一线处理核危机的工作人员都从电站暂时撤走。
There was no evacuation of the roughly 1,000 workers stationed at Daiichi after the high radiation levels were discovered.
在如此高的辐射等级被测出后,安置在第一核电站的周围的约1,000名工人并没有撤离。
There was no evacuation of the roughly 1, 000 workers stationed at Daiichi after the high radiation levels were discovered.
在如此高的辐射等级被测出后,安置在第一核电站的周围的约1,000名工人并没有撤离。
But later Kyodo news agency quoted Tepco as saying radiation levels around the plant had risen above permissible limits.
不过而后东京新闻机构引用了东京电力公司的话,他们说核电站周围的辐射剂量已经超过了允许的界限。
Know the UV index: when the UV index predicts radiation levels of 3 (moderate) or above sun safety practices should be taken.
了解紫外线指数:当紫外线指数预报辐射级别为3(中度)或更高时。
Because of the radiation levels, it must be built 500 metres away then slid over the top of the reactor and the Object Shelter.
由于辐射水平高,它必须修建在500米外的高空并且避开反应堆和Object Shelter的顶端。
Radiation levels at the plant Tuesday were between 100 and 400 millisieverts per hour, Japan's Chief Cabinet Secretary Yukio Edano said.
日本内阁官房长官枝野幸男表示:在星期二,核电厂的辐射等级在每小时100到400毫西韦特之间。
Last night the US Nuclear Regulatory Commission (USNRC) said there was no water left in the pool, resulting in "extremely high" radiation levels.
昨夜,美国核安全管理委员会(usnrc)称池中已无剩水,这导致“极其高”的辐射等级。
Matters worsened when America announced that it thought radiation levels were extremely high, and could severely constrain efforts to control the situation.
当美国宣布辐射水平已经非常高的时候,情况更糟了,美方要求日方尽力控制局面。
Radiation levels also change depending on the phone type, the distance to the nearest cell phone tower and the number of people using phones in the same area.
辐射的放射水平还取决于手机类型、与最近的手机信号发射塔的距离以及同一区域内使用手机的人数。
Beware of single reports of radiation level reports, since radiation levels can frequently fluctuate and it is not clear who is being exposed and for how long.
由于辐射水平波动频繁,受辐射侵害对象和时长也尚不明确,我们需谨慎对待关于福岛核电站辐射水平的专门报道。
Attempts to cool the site by dumping sea water from helicopters had to be aborted at one stage because of dangerous radiation levels in the air above the plant.
从直升飞机上灌注海水以试图冷却核电站的计划曾一度被否决,因为核电站上空的空气中的辐射等级十分危险。
Radiation levels measured to date in other countries are far below the level of background radiation that most people are exposed to in every day circumstances.
其他国家迄今测量到的辐射程度,远低于大多数人每天都会受到的本底辐射水平。
The Japanese authorities have announced that radiation levels surrounding the Fukushima Daiichi nuclear power plant are increasing to potentially harmful levels.
日本官方已经宣布福岛核电站附近的核辐射水平已经达到了危害人体健康的程度。
The Japanese authorities have announced that radiation levels surrounding the Fukushima Daiichi nuclear power plant are increasing to potentially harmful levels.
日本官方已经宣布福岛核电站附近的核辐射水平已经达到了危害人体健康的程度。
应用推荐