Racial prejudice is (an) anathema to me.
对我来说,种族歧视非常可恶。
Longstanding poverty has been exacerbated by racial divisions.
由来已久的贫穷因种族分裂而更加恶化了。
Racial discrimination is abhorrent to my council and our staff.
我的地方政府和全体工作人员与种族歧视水火不容。
They have pledged to end racial discrimination in areas such as employment.
他们已经保证在诸如就业等方面停止种族歧视。
Civil rights officials say there may be hundreds of other cases of racial violence.
负责公民权利的官员说可能有几百起其他的种族暴力案件。
The Arab-American Society promotes the transcendence of racial and religious differences.
阿拉伯裔美国人协会促进了种族和宗教差异的超越。
The Supreme Court unanimously ruled that racial segregation in schools was unconstitutional.
最高法院一致裁定学校实施的种族隔离措施违反宪法。
She is revered everywhere as a vital force in the fight for human rights and racial equality.
作为争取人权和种族平等的中坚力量。她在各地都备受尊敬。
Some colleges and universities have students from many different racial and ethnic minorities.
一些学院以及大学里有许多来自不同种族和少数民族的学生。
Wars have not been abolished, labor troubles have not abated, and racial tensions are still with us.
战争没有结束,劳工问题没有减轻,种族紧张局势仍然存在。
The study's most striking findings shed light on the racial biases permeating the professional world.
这项研究最引人注目的成果是揭示了在职场中普遍存在的种族偏见。
It is Wagner who first demonstrated the essential fusion of racial and religious feelings in Afro-American poetry.
瓦格纳是最早将美国黑人诗歌中种族与宗教情感的融合者。
We have learned much about the foolish idea of excluding people on the presumption of the ethnic/racial inferiority.
我们已经了解了很多关于以低等民族或种族为前提而把人排除在外的愚蠢想法。
Wilsons of the world as the painful obligation to explain the racial facts of life to someone who hadn't quite learned them yet.
《威尔逊的世界》这部作品承担了艰难的职责,向那些尚未完全了解种族主义的人解释了生活中的种族歧视的事实。
These implicitly make a claim to the generality--at the national scale, or in the racial sense-- the representativeness of this life.
这些暗中要求一种普遍性——在全国范围内或者在种族意义上来看——是这种生活的代表性。
This pattern of human rights violations against enslaved African-Americans continued under racial segregation for nearly another century.
这种对被奴役的非洲裔美国人侵犯人权的模式在种族隔离下延续了近一个世纪。
The themes that Rita Dove explores in her poetry is universal, encompassing much of the human condition while occasionally she deals with racial issues.
丽塔·达夫在她的诗歌中探索的主题是普遍的,包含了很多人类的处境,但偶尔也会涉及到种族问题。
It is, more importantly, an educational campaign to highlight the contemporary reality of "racial deficits" of all kinds, the unequal conditions that impact blacks regardless of class.
更重要的是,这是一场教育运动,旨在突出各种“种族缺陷”的当代现实,影响黑人不论阶级的不平等状况。
By placing characters within a wider cultural context, Marshall attacked racial and sexual stereotypes and paved the way for explorations of race, class and gender in the novels of the 1970's.
通过将人物置于更广阔的文化背景中,马歇尔抨击了种族和性别的刻板印象,并为20世纪70年代小说中种族、阶级和性别的探索铺平了道路。
First, the Court required especially strict scrutiny of legislation that employed a "suspect classification", meaning discrimination against a group on grounds that could be construed as racial.
首先,最高法院要求对采用“可疑分类”的立法进行特别严格的审查。“可疑分类”指的是以种族歧视为理由对一个群体的歧视。
Inter-racial marriages have become commonplace.
不同种族间的通婚已经变得很常见。
Such jokes tend to reinforce racial stereotypes.
这样的笑话容易渲染种族偏见。
In an article published in the journal Science, four scholars say racial categories need to be phased out.
调整语序、用词:在《科学》杂志上发表的一篇文章中,四位学者表示,种族的划分需要被逐步淘汰。
The theory of "Solar Term" remains important to farmers for guiding their practices and is used widely by communities and shared by many racial groups in China.
“节气说”对农民仍然很重要,因为它指导着他们的生产行为,而且被社区群体和中国的许多民族广泛地使用。
Instead of bringing families together, Aderhold's letter revealed a divide in the district, which has 9,700 students, and one that broke down roughly along racial lines.
阿德霍尔德的信没有让这些家庭联合起来,而是揭示了这个有着9700名学生的学区的一个分歧,这一分歧基本以种族界限为边界。
But instead of bringing families together, Aderhold's letter revealed a divide in the district, which has 9,700 students, and one that broke down roughly along racial lines.
然而,阿德霍尔德的信并没有给家人带来团聚,而是揭示了该地区存在的一种分歧。该地区有9700名学生,而且基本上是按种族界限划分的这个区域。
In Canada, racial ghettoization and imprisonment is still a matter of state policy.
在加拿大,种族隔离和监禁仍然是国家政策的问题。
Racial prejudice, then, is just that: prejudice.
因而,种族偏见仅仅是——偏见。
His use of an apparent racial slur caused a furore.
雇用有色人种充当参谋显然引发了一场轰动。
His use of an apparent racial slur caused a furore.
雇用有色人种充当参谋显然引发了一场轰动。
应用推荐