Quinnipiac University conducted a poll of 1, 636 US voters.
昆尼皮亚克大学共对美国1636名选民进行了调查。
Swept by Hartford 3-0, the Quinnipiac University volleyball team was knocked out of Group b.
被哈特福德大学以3比0横扫后,奎尼匹克大学排球队从B组中淘汰。
Last year, in an attempt to save money, Quinnipiac announced plans to cut the women's volleyball team.
去年,为了节省开支,昆尼皮亚克大学宣布缩减女子排球队的规模。
Unlike Mr Pataki, he enjoys high approval ratings-61% in February, according to a poll by Quinnipiac University.
和之前的帕塔基不同,根据魁尼匹亚克大学的一项民意调查显示,斯皮策二月份的支持率高达61%。
Quinnipiac University pollster Peter Brown says the Texas governor could unify various factions of the Republican Party.
美国昆尼皮亚克大学的民调专家彼得·布朗说,佩里可能团结共和党内的各方派系。
The polls by Quinnipiac University in Connecticut found Clinton leading Obama by 21 points in Ohio and by 16 points in Pennsylvania.
康涅狄克州琴尼派克大学主办的民调显示,在俄亥俄州,希拉里以21个百分点领先于奥巴马,在宾夕法尼亚州她也以16个百分点领先于奥巴马。
Quinnipiac University pollster Peter Brown says Cain's challenge will be to continue building support even as attention on him intensifies.
昆尼皮亚克大学的民调专家彼得。布朗说,尽管凯恩将会受到大量的关注,但他的参选将会继续获得更多的支持。
Quinnipiac pollster Peter Brown says Americans have concluded the Iraq war was not worth the cost, but he adds that they remain divided on what to do next.
奎尼匹埃克大学的另一位民意调查员彼德.布朗说,美国民众认为,伊拉克战争得不偿失。他补充说,他们只是对下一步如何走有分歧。
Quinnipiac polling director Peter Brown says voter concerns about the economy and the ongoing financial crisis appear to be helping Obama and hurting McCain.
昆尼皮亚克大学的民调项目主任布朗说,选民对经济的关注和目前的金融危机似乎有利于奥巴马,不利于麦凯。
A recent Quinnipiac poll in three crucial battleground states in November found that economic concerns were pushing more working class voters to support Obama.
格林尼治就十一月三大决定性州的最新民意调查结果表明经济议题正促使更多的工薪阶层选民支持奥巴马。
Quinnipiac University pollster Clay Richards says a large number of voters apparently have already made up their minds about which candidate to support in November.
格林尼治大学的民意调查者ClayRichards说很明显地,大部分选民已决定好在十一月支持哪一位候选人。
Quinnipiac University pollster Clay Richards says a large number of voters apparently have already made up their minds about which candidate to support in November.
奎尼匹埃克大学从事民意调查的克莱·理查兹说,很显然,很大一批选民对将在11月的选举中支持哪位候选人已经作出了决定。
Quinnipiac University pollster Peter Brown says recent surveys showed that Trump and former Alaska governor Sarah Palin have some serious image problems with the public.
昆尼皮亚克大学的民意调查员彼得。布朗说,最近的民调显示,川普和前阿拉斯加州长佩林都有严重的公众形像问题。
In addition, polling by Quinnipiac University in Connecticut shows Obama pulling away from McCain in key battleground states including Colorado, Wisconsin, Minnesota and Michigan.
此外,奎尼匹克大学在康涅狄克所做的民调显示,奥巴马正在赢得双方争夺的关键的州,包括科罗拉多州、威斯康星州、明尼苏达州和密西根州。
The Quinnipiac poll found Romney leading the Republican presidential field with 25 percent support, followed by Bachmann at 14 percent, Palin at 12 percent and Perry at 10 percent.
昆尼皮亚克大学的民调发现,罗姆尼以25%的支持率在共和党参选人中领先,其次为巴克曼,支持率为14%,佩林和佩里的支持率分别为12%和10%。
Last year, in an attempt to save money, Quinnipiac announced plans to cut the women's volleyball team. At the same time, it elevated the cheerleading squad into a new varsity (top level) sport.
去年,为了节省财政,奎尼派克大学宣布废除女子排球队的计划,但同时将啦啦队运动提升为一项新的大学运动。
Last year, in an attempt to save money, Quinnipiac announced plans to cut the women's volleyball team. At the same time, it elevated the cheerleading squad into a new varsity (top level) sport.
去年,为了节省财政,奎尼派克大学宣布废除女子排球队的计划,但同时将啦啦队运动提升为一项新的大学运动。
应用推荐