He has red, freckled skin which accompanied red hair; he was a man of forty, thin, with a pinched face, precise and rather pedantic; and he spoke with a Scots accent in a very low, quiet voice.
他有红色的,带有雀斑的皮肤和红色的头发;他四十岁,身材瘦削,有一张消瘦的脸,不苟言笑、有点迂腐;而且他说话带着苏格兰口音,声音很低、很安静。
She spoke in a quiet voice but used remarkably coarse expressions.
她说话声音很轻,但使用了非常粗俗的言辞。
Her quiet voice and gentle, polite manner make her popular with the children.
她轻柔的声音以及温文尔雅的举止使她很受孩子们的欢迎。
And the quiet voice of the sea moving among the rocks told the rest of the story.
海水在岩石中安静地拍打着,在向我们讲述余下的故事。
Mr. Harrison listened. Then he spoke in a quiet voice. "Nick, what can I say to you?"
哈里森先生听着,然后,用一种平静的声音说:“尼克,你让我怎样说你呢?
Sometimes courage is the quiet voice at the end of the day saying ‘I will try again tomorrow’.
有时候勇气是在一天结束时用平静的声音说‘明天我会再试’。
Sometimes the most powerful points can be delivered in a very quiet voice - with the audience breathless to hear.
有时候,最有力的观点可以用非常轻柔的声音表达出来的,伴随着听众的呼吸声让他们接收。
Courage doesn't always roar. Sometimes courage is the quiet voice at the end of the day saying, "I will try again tomorrow."
勇气不总是叫喊和咆哮,有时勇气是在一天行将结束时候的一句低语:老子明天再和丫死磕。
He approached my friend and his wife, and in a quiet voice told them that their son had died, the victim of sudden infant death syndrome.
他走近朋友和他的妻子,轻声地告诉他们,孩子死了,死于新生儿突发综合症。
Remember, our courage doesn’t always roar aloud. Sometimes it’s the quiet voice at the end of the day whispering, “I will try again tomorrow.”
要记住,我们的勇气不一定总能得到彰显,有时可能在结束了一天时,只能小声嘀咕一声,“明天我再试试”。
"Ron," Hermione said, but in such a quiet voice that Ron could pretend not to have heard it over the loud tattoo the rain was now beating on the tent.
“罗恩,”赫敏说,但声音如此之低,在噼里啪啦敲在帐篷上的雨声中,罗恩可以假装没有听到。
"No, Andrew dear," said Aunty Letty in her firm, quiet voice, without looking up from her work. "I've told you times without number that I will not lend you money."
“不,亲爱的安德鲁,”蕾蒂姨妈头也不抬,用坚定、平静的口气说,“我说过无数次了,我不会借钱给你的。”
If you're able to trust in yourself and your emotions, there's no reason not to listen to that quiet voice inside (or that feeling in your stomach) telling you which way to go.
如果你相信自己的感受,那就该听从内心的声音(或心里感受)告诉你该怎么办。
The next day, even though his voice was coming back, he stayed quiet again.
第二天,尽管他的声音又恢复了,但他还是保持沉默。
By listening to that quiet inner voice, to your heart's desires and dreams about how you are to spend your time and energy, you can receive traveling directions for your life journey.
通过倾听自己内心的声音,关注内心那些你想如何来安排你的时间和精力的愿望和梦想,你可以发现你生活旅途的指引。
Ruthie doesn’t see who her mother is talking about, or why her voice has got very quiet.
露丝不知道她妈妈在说谁,为什么她的声音一下子低了下来。
Ruthie doesn't see who her mother is talking about, or why her voice has got very quiet.
露丝不知道她妈妈在说谁,为什么她的声音一下子低了下来。
But do rely on the quiet, peaceful and clear voice of your heart and be aware that you are not alone.
但要真的依靠自己宁静,和平和清晰的心声,并知道你并不孤单。
Her lips move and a moment before the door splinters off its hinges she says, her voice strong and quiet, 'My name is Alisa.'
她的嘴唇动了动,在门的碎片将要脱开铰链时,她说,她得声音坚定而平静,‘我叫艾丽莎。’
Longer pause while all this is absorbed, then a final voice, scouse, quiet.
话音落后,一片死寂,良久一个沧桑的声音响起。
You're in conversation with one person but the signal to noise ratio is low, meaning his voice, the signal, is quiet relative to the ambient conversational noise.
你正在和一个人谈话,但是信号和噪音的比率低,也就是说,对方的声音(信号),相对于周围的谈话声(噪音)是安静的。
It was, perhaps, Archer reflected, because her early vivacity had disappeared; because she was so quiet — quiet in her movements, her voice, and the tones of her low - pitched voice.
阿切尔沉思,也许是因为她早年的活力已经消失了,她才这样异常地沉静——她的动作、声音、低声细气的语调都异常沉静。
He sees now from the quiet of her voice that she must have known this long ago.
他从她平静的声音中听出她肯定早已料到。
You’re way ahead of a ton of other people who learn to quiet the voice within that asks the question of “What do I love to do?”
你正在向一群被问”我喜欢做什么”的问题时学着保持沉默的人靠拢的路上了.
"Bella, it's not my fault if you are exceptionally unobservant." His voice was quiet as usual - velvet, muted.
“贝拉,你心不在焉得过分可不是我的错。”他的声音像往常一样——像天鹅绒一样柔软。
The Lantern Festival day in the evening, quiet village was hilarious, gongs, villagers' heart is boiling up. Hear the voice of the long-awaited children cheered, be elated.
元宵节这天傍晚,寂静的村子便热闹起来,锣鼓喧天,村民的心也随之沸腾起来。听到这盼望已久的声音,小孩子们更是欢呼雀跃,心花怒放。
"We're ready for the check, thank you." His voice was quiet, rougher, still reflecting the strain of our conversation. It seemed to muddle her. He looked up, waiting.
“我们准备结账,谢谢。”他的声音静静的,却有些粗暴,依然反映着我们谈话的气氛。这似乎让她困惑了。他抬起头,等待着。
So, with a quiet sigh for me, Biddy rose from the bank, and said, with a fresh and pleasant change of voice, 'Shall we walk a little further, or go home?
于是,毕蒂轻轻地为我叹了一口气,接着便从河岸上站起来,用活泼快乐的语调对我说道:“我们再散一会儿步呢,还是回家?”
So, with a quiet sigh for me, Biddy rose from the bank, and said, with a fresh and pleasant change of voice, 'Shall we walk a little further, or go home?
于是,毕蒂轻轻地为我叹了一口气,接着便从河岸上站起来,用活泼快乐的语调对我说道:“我们再散一会儿步呢,还是回家?”
应用推荐