Putin said Obama's intentions were good.
普京表示奥巴马的意图是好的。
Putin said he decided against any actions — for now.
普京表示,目前他决定不采取任何行动。
"This decision shows that Russia is trusted," Putin said.
“该决定表明俄罗斯是值得信赖的,”普京说。
But questioning gas agreements, Mr Putin said, was "dangerous and counter-productive".
但对于天然气协议的质疑,普金表示是没有效果的。
Vladimir Putin said Russia might import wheat to keep the domestic price of the grain low.
普京称,俄罗斯也许会进口小麦以保证国内小麦处于低价。
Mr Putin said in Sochi this week that the idea of Ukraine joining the EU was unrealistic.
普京本周在Sochi表示,乌克兰加入欧盟的想法是不现实的。
"It was a joint decision: we hardly see each other, each of us has our own life", Mr Putin said.
普京说:“这是我们共同的决定:我们几乎见不到对方,而且都有各自的生活。”
'Back at your home, the police went out of control [and] are throwing people in jail,' Mr. Putin said.
普京说,在你的国家,警察失去了控制,正把人往监狱里扔,但那就是他们的工作。
"I'm sure when you get to know St Petersburg you will be proud of your Russian roots," Mr Putin said.
普京说:“在你了解圣彼得堡之后,你一定会为自己的俄罗斯血统感到骄傲的。”
Putin said that he is very happy to be in China and Shanghai again and that it is a very pleasant visit.
普京表示非常高兴再次来到中国,来到上海,他说,这是令人非常愉快的访问。
At this meeting putin said that russia's global positioning system "should be cheaper but higher quality."
普京在此次会议上表示,俄罗斯全球定位系统“应该更便宜,但质量更高”。
"This is a vital project for us as we begin to diversify our sales of strategic raw materials," Mr Putin said.
“当我国开始分散战略性原材料的销售对象之际,这对我们是一个至关重要的项目,”普京表示。
The European Union should "open its wallet" to help Ukraine pay its gas bills to Russia, Vladimir Putin said on Monday.
欧盟应当“打开钱包”,帮助乌克兰支付俄国的天然气帐单,弗拉基米尔·普京在周一表示。
We are not invalids,” Mr Putin said in a withering answer to an offer of technology from Michael Dell, a computer tycoon.
普京先生在回应来自计算机巨头迈克戴尔公司的技术提案时这样生硬的说。
"She wags her tail, she likes it," Putin said after watching Koni outside his colonnaded residence on Moscow's western outskirts.
看见戴上项圈的科尼在其位于莫斯科西郊的住所外(摇起了尾巴),普京说:“她在摇尾巴,看来她喜欢这个项圈。”
"Iran should exercise responsibility and remove concern on the part of Israel and the international community as a whole," Putin said.
“伊朗应当承担责任,消除认为以色列和国际社会是一伙的焦虑”普京表示。
"We will conduct a thorough investigation into the reasons and will do everything to support the victims' families, " Putin said.
普京说,“我们将就事故原因展开彻底的调查,要尽其所能帮助遇难者家属。”
Putin said bilateral economic and trade cooperation has made important progress in recent years with a significant expansion in trade scale.
普京说,两国经贸合作近年来取得重要进展,贸易规模显著扩大。
"We don't need help. We are not invalids," Mr Putin said in a withering answer to an offer of technology from Michael Dell, a computer tycoon.
“我们不需要援助,我们还没到无法应对的地步,”普京先生在回答计算机大亨michael Dell的提议时干巴巴的说。
"We don't need help. We are not invalids," Mr Putin said in a withering answer to an offer of technology from Michael Dell, a computer tycoon.
“我们不需要援助,我们还没到无法应对的地步,”普京先生在回答计算机大亨michael Dell的提议时干巴巴的说。
应用推荐