Conclusion: Put risk administration into practice but maximal degree reduces risks happening, is good for patient state of illness improvement.
结论:实施风险管理可最大程度减少风险发生,利于患者病情改善。
I don't want to put my grades at risk, but I'm afraid to face my friend about this, so I just keep avoiding the topic.
我不想把我的成绩置于危险之中,但是我害怕面对我的朋友,所以我一直回避这个话题。
Should the cars be programmed to avoid hitting a child running across the road, even if that will put their passengers at risk?
在会威胁到乘客安全的前提下,该不该把汽车设计为防误撞横穿马路儿童的模式?
When Mr. Reeder got the certificate, a reporter said, "This was a very brave act, as he put his own life at risk."
当里德拿到证书时,一名记者说:“这是非常勇敢的行为,因为他把自己的生命置于危险之中。”
Dr Dominoni, who is putting cameras inside nesting boxes to track sleeping patterns, said lack of sleep could put the birds' health at risk.
多米诺尼博士把摄像机放在巢箱里,以追踪鸟儿的睡眠模式。他说,睡眠不足可能会危及鸟儿的健康。
Etonogestrel is known to put patients at a high risk for developing blood clots.
我们知道依托孕酮会使患者处于血栓形成的高风险中。
What we have to do is ensure that the person deploying them is not put at extra risk from using them.
我们必须做到的是确保使用者在行动时不会置身于额外的危险中。
In short, in our focus on increasing the amount of food we produce today, we have accidentally put ourselves at risk for food shortages in the future.
一句话,我们关注的是增加现今的食物产量,却意外地将自己置于未来食品短缺的危险境地。
You may have to adjust to a lower standard of living or put family assets at risk in the short-term.
这时,你就要将家庭生活标准调整到最低,或将家庭资产进行短期风险投资。
IMCI is an integrated strategy, which takes into account the variety of factors that put children at serious risk.
儿童疾病综合管理是一项综合战略,它把致儿童于严重危险中的多种因素都考虑进来。
Sensitive data is also likely to require confidentiality (that is, encryption), and you must take care when you mash it with other sources to not put it at risk.
敏感数据也可能要求一定的机密性(即加密),我们必须要清楚何时将它们与其他资源集成在一起,而不会带来风险。
The more open they are, the less likely black women would be to put themselves at risk unwittingly.
如果他们更坦诚,黑人女性就不会不明智把自己置于危险境地。
Without ratification, we put at risk the coalition that we have built to put pressure on Iran, and the transit routes through Russia that we use to equip our troops in Afghanistan.
他说:“不批准这份条约,我们就是把我们建立起来的美俄联盟置于危险境地。有了这一联盟,我们加强了对伊朗的压力,我们还可以在俄罗斯过境,为驻阿富汗美军运送装备。
In practice, Brazil has been holding out against the Additional Protocol on the (improbable) ground that it could put at risk commercial secrets from its uranium-enrichment programme.
实际上,巴西一直反对附加草案,原因是(但也可能不是),可能会存在泄露铀浓缩计划中商业秘密的风险。
And signs of overcapacity in the industry exert downward pressure on steel prices and, critics say, put at risk the jobs of U.S. steelworkers.
有人批评说,作为产能过剩的迹象,中国钢铁行业给钢铁价格施加了下行压力,让美国钢铁工人面临失业风险。
But building on code from third parties brings new business and licensing concerns issues that can put software projects at risk.
但是,在第三方引入的代码上进行构建会带来令软件项目处于风险中的新的业务和许可关系问题。
Basking in the glow of your TV, smart phone or living room lights late into the night may put you at risk for depression, suggests a new study.
一项新的研究表明,夜间一直沉浸在电视、智能手机和客厅灯光带来的绚丽世界里可能让你置身于抑郁的危险之中。
That understaffing may put dozens of its rulings at risk.
人数不足可能使其几十份裁决处于危险境地。
It would also serve to align incentives better when responding to crises, since it is largely central Banks' balance-sheets that are put at risk.
在对应危机的时候,央行同样可以较好的调整激励政策,因央行巨大的央行资产负债表被暴露在风险之中。
Otherwise, infertile couples put themselves at risk of STIs, including HIV infection.
否则,不孕夫妇会将自己置于性传播感染,包括艾滋病毒感染的风险之下。
The rest of funding for underground lending comes from ordinary families, which can put entire communities at risk.
地下钱庄的另一个资金来源就是普通人的注资,这种吸纳资金的方式将整个社会都处在了危险的境地。
You knew those codes applied to you even as you put at risk the lives of every man and woman working at this agency.
这些条例适用于你,同时你使每一个为这个部门工作的人陷入生命危险中。
Taking the nonactive pills doesn't put you at higher risk of unintended pregnancy.
口服无活性药物并不增加非医源性妊娠的风险。
Could regular use of acetaminophen for pain relief put them at risk for long-term liver damage?
定期的服用acetaminophen(醋氨酚)减少疼痛是否会使他们有肝脏受损的风险?
Hopefully, monkey malaria will start to be recognised as an important area of research, but when examining the public health significance for humans, it is important to put the risk into context.
但愿人们将开始认识到猴疟疾是一个重要的研究领域,但是当审视它对于人类的公共卫生意义的时候,重要的是把风险放在环境中。
Without ratification, we put at risk the coalition that we have built to put pressure on Iran, and the transit route through Russia that we use to equip our troops in Afghanistan.
倘若该条约未获批准,那么我们会将对伊朗施加压力而建立的联盟以及在阿富汗驻军路经俄国的捷运路线置于危险境地。
It is their problem if they want to put themselves at risk for diseases and pregnancy.
如果他们想冒得病或者怀孕的风险,那就他们的问题了。
Germany, France and the rest have too much invested in the success of the eu and the euro to put it at risk.
德国、法国和其他国家对欧盟的成功付出很多,欧元却将它置于危险境地。
Germany, France and the rest have too much invested in the success of the eu and the euro to put it at risk.
德国、法国和其他国家对欧盟的成功付出很多,欧元却将它置于危险境地。
应用推荐