Barry had his nose put out of joint by Lucy's aloof sophistication.
露西的冷漠世故让巴里显得很不重要。
Sandy had been put out of work for months since the wreck because of his wounded wrist.
桑迪自从船只失事后因为手腕的伤而失业了好几个月。
Some economists calculated that hundreds of thousands of people might be put out of work.
一些经济学家估计,数十万人可能因此失业。
Having been put on two-year "probation" by Mr Gates in January, this version should be put out of its misery.
盖茨在一月份给该版本判了为期两年的“缓刑”,是该让它结束痛苦的时候了。
Earlier this year, when flooding washed out large portions of the track, the venerable train was put out of commission.
今年早些时候,洪水冲垮了大部分的路轨,备受尊敬的火车停运了。
This is an area where an increase in the minimum wage means that some people will receive raises, while others will be put out of work.
这是这样的一个地方,最低工资标准上升意味着一些人收入上升,而别的人将失去工作。
Even if the Pirate Bay were put out of business another similar service would be sure to spring up in its place (indeed, others do exist).
即使海盗湾被关,另外一类似网站很快将替代其位置(这样的网站确实存在)。
Supporters say taxpayers should have free access to the results of research they paid for; publishers worry that they will be put out of business.
支持者称纳税人本应有权自由获取由他们掏钱进行的研究的结果;但出版商们却担心一旦如此他们的饭碗将会不保。
Forbes will periodically review the list to determine whether a replacement is warranted and will scratch off those fugitives who are put out of action.
福布斯将定期对这一榜单进行评估以确定是否应进行调整,将那些已被抓获或被消灭的罪犯的名字从榜单上清除。
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue.
虽然如此,官长中却有好些信他的。只因法利赛人的缘故,就不承认,恐怕被赶出会堂。
We are even put out of humour if our companion laughs louder or longer at a joke than we think it deserves; that is, than we feel that we ourselves could laugh at it.
对于一个笑话,如果我们感觉到同伴笑得声音比我们大,时间比我们长,而我们自己却做不到这样,结果就会出现坏心情。
We've all seen the kind of havoc that borderless trade can wreak on an established company: the dislocation of whole industries, for starters, and millions put out of work.
我们都亲眼目睹过国际贸易给现有公司带来的浩劫:首先是整个行业的混乱,然后是数以百万计的工人下岗。
"When rain came on Thursday night, we all panicked, it was really very scary, " recalled Shamsa, a 16-year-old girl put out of her home and into one of tent cities now ringing the town.
“当周四夜里大雨降临时,我们都陷入恐慌,这的确非常可怕,”Shamsa回忆道,她是一个16岁的女孩儿,逃离家园来到环绕镇子的帐篷区。
Let's see, Corel and Lotus have all but bought the farm in this arena and how many other companies did Microsoft put out of business when they bought rights to their current stable of software?
让我们看看,Corel和Lotus拥有和微软一样的办公套件但是死在了软件市场的竞技场中,又有多少其他的公司在为了当前软件的稳定而购买微软产品的使用权进而破产?
He put a hand as big as a spade into the net and pulled out a handful of mullets.
他把一只铁锹那么大的手伸进网里,抓出一把鲻鱼。
Sometimes a market trader would put a cat in his bag and pretend it was a pig to fool the customer! So if someone lets the cat out of the bag, the secret would be open to us.
有时一个市场商人会把一只猫放在他的包里,假装它是一只猪来愚弄顾客!所以如果有人让猫从包里出来,秘密就会为我们所知。
Put me out of my misery—did I pass or didn't I?
别再让我着急了—我及不及格?
He notes grimly that the Watsons have called the vet to put their dog out of its misery.
他难过地记录下沃森家已经给兽医打了电话,要永远结束他们家狗的痛苦。
They were prepared to put people out of work and reduce consumption by strangling the whole economy.
他们准备让人们失业、降低消费,由此来遏制整个经济。
When the glasses arrived, the eye doctor put them on my face and walked me out onto the sidewalk in front of his office.
眼镜送到后,眼科医生把眼镜戴在我脸上,带我走到他办公室前面的人行道上。
Furthermore, the price premium would put the produce out of reach of many poorer consumers.
此外,溢价将使很多比较贫困的消费者买不起这些产品。
She put her hand on his shoulder and smiled the mist out of her eyes.
她把手搭在他的肩膀上,微笑着,泪水从她的眼中消失了。
"Eh! Miss Mary," Martha said, "it may put Colin all out of humor when I tell him that."
“啊!玛丽小姐。”玛莎说,“我要是这么告诉科林,他可能会不高兴的。”
"All politics grows out of the barrel of a gun," as a famous twentieth-century Machiavellian once put it.
二十世纪一位著名马奇亚维利派学者曾经说过:“所有的政治都是活在枪杆子下。”
Oh, do come out of that jug, and tell me, do you know where they put my shadow?
啊,快从那罐子里出来吧,告诉我,你知道他们把我的影子放在什么地方了吗?
MGM tended to put out a lot of all-star productions while Paramount excelled in comedy and Warner Bros, developed a reputation for gritty social realism.
MGM倾向于推出大量全明星的作品,而派拉蒙擅长喜剧,华纳兄弟则建立了坚韧不拔的社会现实主义的名声。
John Donahue at Harvard's Kennedy School points out that the norms of culture in Western civil services suit those who want to stay put but are bad for high achievers.
哈佛大学肯尼迪学院的约翰·多纳休指出,西方国家公务员制度中的文化规范适合那些希望维持原样的人,但不利于不断进取的人。
While nowhere near as common as knee or ankle sprains, torn ACLs put players out of the game for up to a year.
虽然不像膝盖或脚踝扭伤那么常见,但是前十字交叉韧带撕裂会让运动员停赛最长一年之久。
MGM tended to put out a lot of all-star productions while Paramount excelled in comedy and Warner Bros.
米高梅倾向于推出许多全明星电影,而派拉蒙则擅长推出喜剧和华纳兄弟的电影。
MGM tended to put out a lot of all-star productions while Paramount excelled in comedy and Warner Bros.
米高梅倾向于推出许多全明星电影,而派拉蒙则擅长推出喜剧和华纳兄弟的电影。
应用推荐