Then he brushed me and put me back into the oven.
然后他刷了刷我,把我放回烤箱。
In fact, she and Brown want to put me back in the scanner each year for several years.
事实上,她和布朗希望每隔几年对我进行一次扫描。
My breathing grew so shaky that the anesthesiologist gave me oxygen and then, thankfully, put me back to sleep.
我的呼吸变得很不均匀以至于麻醉师给我注入氧气接着,感谢上帝,我轻轻的睡去了。
Yes, the day when you put me Back, to the hospital regardless of all charging time, I have made a decision I will never regret it, you should not?
是的,当那天你把我背起,不顾一切地向医院冲去的时候,我已经做出了决定,我永远不会后悔,你应该也不会吧?
Like a broken Japanese pot or vase, I have experienced plenty of breaks, but time and patience have put me back together again with new and interesting features.
如同一只破碎的日本陶罐或陶瓶,我曾数次陷入崩溃,又由时光和耐心重新黏合并赋予了新奇的特质。
As you may know, my primary interest has been in writing, so I have decided to become a free-lancer writer, which should put me back in touch with my 'first love'.
您也许知道,我的主要兴趣一直以来是在写作,所以我已决定要去做一名自由作家。我想,这更能让我找回我u‘最初的爱’。
If I were a teacher, I'd like children to remember me as someone that cared for them, someone that, when I got out of line, he or she would put me back in my place, but do it with an arm around me.
如果我是一位老师,我希望孩子们记得这样的我——一个关心他们的人,一个当自己违反纪律时,会用宽容的怀抱将他带回正轨的人。
To my great comfort, Elizabeth put me on her back and rushed to the doctor's at once.
伊丽莎白把我背起来,急忙带我去医生那里,这对我来说是极大的安慰。
He once put a sign that said "Sing to Me!" on my back.
有一次他在我背上贴了一个标识,上面写着“唱歌给我听!”
He put his heavy arms around me and rubbed his big hands on my back.
他用他的粗胳膊把我搂住,大手在我背后摩挲。
Let me now suggest, rather indelicately, an alternative: Declare a vendetta on mandatory email. Put the cost of communication back on the sender.
让我现在初步建议,一个替代方案:拒绝强制回复性邮件,使沟通成本回归到发件人身上。
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
因你向我发烈怒,又因你狂傲的话达到我耳中,我就要用钩子钩上你的鼻子,把嚼环放在你口里,使你从原路转回去。
"I brought you a gift," he whispered. "Your mother made me put it back in the car."
“我给你买了份礼物,”他小声说:“你妈让我放回车里去。”
Back home, Dixie put me into the iron lung and set up my computer so that I could write.
回了家,Dixie把我放进铁肺,设置好我的电脑以便我可以写作。
I begin to fear that me and horseradish are just never going to get on, and I put the jar back in the fridge, where I expect it to remain.
我开始担心我是不是会一直接受不了辣根,我把它放了回去。
Once inside the apartment, Dixie pushed me into the bedroom and eyed the mattress with skepticism, saying that she could easily put me on it but feared that she would hurt her back lifting me later.
一到公寓里,Dixie就把我推进卧室,满心怀疑地瞅着床垫,说她能够容易地把我放在它上边,但是害怕的是后边把我抬回去的时候会伤着她的背。
If I fell off or got kicked in the stomach, he put me right back on the horse.
如果我从马背跌落或者被马踢到了胃,他也会把我放回到马背上去。
The objects don't get put back together," One possibility, of course, is simply to disagree with me about the facts.
物体不能再复原了“,一种可能性,当然,是简单地不同意我对于这些事实的观点。
As Theo Hobson put it in an exchange with me a few years back, "a huge proportion of believers inhabit this grey area between 'literal' and 'metaphorical' belief - in a sense all believers do."
正如提欧·霍布森(神学作家)几年前在他给我的信中所言:“很大一部分信徒都徘徊于‘字面的’和‘比喻的’信仰之间的灰色地带,甚至从某种意义上来说所有的信徒都会这样。”
You can catch-up, but you have to put in the hours, which brings me back to my original advice: keep working even after you get stuck.
你可以赶上来,但你需要付出很多时间,这也正是我最初的建议:即使感到困惑也持续专注你的问题。
Right. Let me put it a slightly yes, they are walking back to Athens from the Piraeus.
好吧,我稍微转换一下,对的,他们正要从皮里亚斯,走回雅典。
Hence, referring back to the feedback at different times and aggregating the feelings help me to put things into context.
因此,在不同的时候回过头来看这评价,把所有的感觉都集中处理,可以使我更好的理清事情的来龙去脉。
After the year in New Orleans, Mother came home to Hope eager to put her anesthesia training into practice, elated at being reunited with me, and back to her old fun-loving self.
在新奥尔良过了一年后,母亲回到了霍普镇,渴望着把自己学到的麻醉技术应用实践,同时也因为和我团聚一起生活而开心,恢复了自己爱说爱笑的本性。
I started to get up but Keith put his arm around my waist and pulled me back.
我正要站起身来,但基斯伸手搂住了我的腰,把我拉回来。
I waited until they flew by me before I slowly made my way back to my desk and put the guitar gently back in its case.
我却一点也不急,迎着逆流慢慢的回到了我的课桌旁,轻轻地将吉他放回箱子里。
Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the LORD commanded me, and they are there now.
我转身下山,将这版放在我所作的柜中,现今还在那里,正如耶和华所吩咐我的。
Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the LORD commanded me, and they are there now.
我转身下山,将这版放在我所作的柜中,现今还在那里,正如耶和华所吩咐我的。
应用推荐