But I couldn't put it behind me.
我没法把这一切抛之在脑后。
But some languages put the future in front of us, and others put it behind us.
一些语言把未来置于我们前面,另一些放在后面。
For Facebook, we decided to pick the most contentious article each edition and put it behind a like wall on Facebook.
对于脸谱网,我们决定把每版中最具争议的文章挑出来放到上面。
That's in the past though and we need to put it behind us and concentrate on the Espanyol game, where there's also three points in play.
他已经过去,我们要做的是忘记他并且集中注意力在同西班牙人的比赛,这同样是争取三分。
If I have a bad day, I will not dwell on it, I will forgive myself, I will put it behind me and I will continue to move forward in my recovery.
如果我有一个糟糕的一天,我将不会踌躇于此,我将会原谅我自己,我会将它抛在脑后并继续在我的恢复之路上前行。
"If you ask my opinion, I put it behind me straight away and I was focused on all the games coming up, so for me it made no difference," he said.
“如果你问我的意见,我马上就把这个错误抛之脑后,专心致志于接下来的比赛,所以对于我,这没有任何不同,”他说。
NETTUTS suggests the coders behind these scripts put their time to better use, for example, by coding some apps that actually help the community rather than harm it.
NETTUTS建议这些脚本背后的编码者把他们的时间放在易用方面。例如,编写一些实际帮助社区而不是危害它的应用。
It kept the online marketplace, but put its principal energy behind the development of an enterprise software package to permit big companies to manage and track contract workers.
她保留了在线业务,但是把大部分的精力放到了开发一套可以管理和签约专业人员的企业软件包上面。
To put this in perspective, some scientists have guessed that all the particles in the universe are probably less than 10 with 76 zeros behind it, far less than the possibilities of your DNA.
从另一个角度看,有些科学家猜测,宇宙间所有的微粒子大约少于10后面加76个零,远少于DNA的可能性。
XQuery has so much developer momentum behind it that IBM and Oracle put their rivalries on the back burner to extend their core database products to offer XQuery capabilities.
XQuery拥有如此众多的开发人员支持,以至于IBM和Oracle将它们的角逐放在一旁,转而扩展其核心数据库产品以提供XQuery能力。
Much of the debate in recent days has focused on the willingness of Germany, which has put up the largest share of the 440 billion in loan guarantees behind the EFSF, to expand it.
最近几天的大部分辩论侧重于德国的自愿行动:承担支持EFSF扩大规模的4400亿欧元贷款担保中最大份额。
In all of these cases, however, a key intention behind these feedback loops is facilitating a rapid increase in the future capability of the process. As Kniberg and Skarin put it.
然而,在所有例子中,这些反馈循环背后的主要目的就是迅速提升流程能力。
We want to put more resources behind it, and one clear priority for us is to focus on Africa.
我们希望为它提供更多的资源。我们明确的重点之一就是关注非洲。
If the team is late on item number 3, it is an simple effort to identify that the LDAP server has not been built out yet, and to measure how far it will put you behind schedule.
如果您的团队已进行到项目编号3后所指出的任务,则确定LDAP服务器是否尚未构建并衡量它会将项目进度推后多久是一项简单的工作。
Now, bachelor guys will try to put up art on the walls, but there's not much rationale behind it.
现在,单身汉们也要试着在墙上来点艺术,但是在这背后却没有什么内涵。
In the end, the interdependence of the access and the advertising sides of AOL may lead Time Warner to sell the whole business-and put its painful past finally behind it.
到最后AOL对于接入与广告两方面的相互依赖将导致时代华纳出售整个业务,从而使得其痛苦的部分最终成为历史。
It is time we put old concepts of First and Third Worlds, leader and led, donor and supplicant, behind us.
现在是把这些过时观念:第一世界和第三世界,捐助国和求助国,领导者和被领导者,抛在脑后的时候了。
They remain two trophies behind Liverpool in Europe, and it is widely believed that Ferguson will not rest until that record is also put right.
但在欧洲赛场上,他们仍比利物浦少拿两次冠军,人们普遍认为,在追平这项纪录以前,弗格森是不会退休的。
These people champion the ideas and put themselves behind it fully even when met with resistance.
这些人支持新想法,即使在遇到阻力时也完全投身其后。
It has also been noted that investors put more faith behind companies that maintain a high standard of governance, the effects of which are directly reflected through better profit margins.
我们还注意到投资者更加信任维护高的治理标准的公司,其治理效果将直接通过更好的利润率反映出来。
Joe went into the room behind his shop, opened the refrigerator, put the piece of meat into it.
乔走进店后的房间,打开冰箱,把手中的肉放进去一会。
The economy began growing properly again only 12 years later, and only in 2005 could Japan say it had put financial stress and debt-deflation behind it.
12年后,日本经济才有复苏迹象。直到2005年,日本才终于可以说是摆脱了财政压力和债务紧缩。
Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.
回到家里,关上门,你和你儿子在里面将油倒在所有的器皿里,倒满了的放在一边。
You'll understand a lot more about the "why" behind good and bad building, and that'll put you in a radically different position to do it better moving forward.
你会从中明白很多,为什么做好了,为什么做坏了,这些会让你从一个全然不同的方向前进。
Having now become part of IBM, it made tremendous economic sense for us to put all of our weight behind the open source platforms, and that freed up resources and freed up focus for us.
现在,我们已经成为了IBM的一部分,这为我们大力发展开源开发平台提供了强有力的资金保障。
The Ministry of Defence thinks they account for maybe 3.5% of the total behind bars; the National Association of Probation Officers put it last year at up to 10%.
英国国防部认为这一数据约为3.5%;而“英国缓刑犯监督官员联合会”去年所统计的数据为10%。
The Ministry of Defence thinks they account for maybe 3.5% of the total behind bars; the National Association of Probation Officers put it last year at up to 10%.
英国国防部认为这一数据约为3.5%;而“英国缓刑犯监督官员联合会”去年所统计的数据为10%。
应用推荐