Stocking in drying gloomy and cold place, to prevent efficacy lost. Far away from the children. Do not put along with food and readjusting.
贮存于干燥阴冷处,以防失效。应远离儿童,勿与食品、饲料混放。
Amusa has ongoing conversations with her friends about how the Obama presidency has changed their daily lives and hopes to put some of those ideas, along with her global perspective, into her posts.
阿穆萨一直与朋友谈论奥巴马总统如何改变了他们的日常生活,并希望将其中一些想法和她的全球视野写进她的文章中。
We've been advising shop owners along there about what kind of video recording equipment they can have put in—we'll then be able to get evidence of any criminal activity on film.
我们一直在向那里的店主们建议,他们应该安装什么样的录像设备——这样我们就能在录像中找到任何犯罪活动的证据。
He walked into the shop, bought a handful of wild flower seeds, and from the next day on put these seeds along the roadside.
他走进店里,买了一把野花的种子,从第二天起就把这些种子撒在路边。
To warn the people not to walk along the seafront in very windy weather, Mr. Reeder has advised the government to put up some signs.
为警示人们不要在大风天沿海滨散步,里德先生建议政府竖立一些标志。
As the British zookeeper who discovered virgin births in Komodos put it, rather like buses, you wait for ages and then loads of them come along all at once.
正如发现巨蜥单性生殖的英国的动物园管理员所描述的,像等公共汽车一样,等了好长时间,然后一群小蜥蜴就一股脑地都出来了。
Normal vector points up. Imagine that you put your thumb along c, your index towards s and then your middle finger points up.
法向量向上,想象你把你的大拇指沿着C放,食指指向s,那么你的中指就会向上。
I went downstairs, bought a few big oranges from the hawker at the door, put them into my handbag, and walked along the uneven slabstone path down to the hut.
我下楼在门口买了几个大红的桔子,塞在手提袋里,顺着歪斜不平的石板路,走到那小屋的门口。
If you need to talk about something crucial with your parents, make a conscious effort to put your personal agenda aside — along with your cell phone.
如果你要跟你父亲谈些重要的事情,你要自觉地尽力把你个人的日程撇开——把手机也关了吧。
One day he put the hats into his barrow and went along the road to the market.
一天,他把帽子放进手推车里,沿路去市场。
You can now drag Taskbar buttons along the bar, positioning them where you like, instead of where the OS wants to put them.
现在你可以把工具栏按钮沿着该栏拖拉,放置于任何你想放的位置,而不会受到操作系统规定的限制。
Almost certainly not. But it’s fun to play along, so close your eyes, put on your imagination cap and come along with us.
几乎可以肯定当然不会,但这很有趣,所以请闭上你的双眼,插上梦想之翼,和我们一起开始这段旅程。
Put a steam reformer in a car along with the fuel cell and you can fill the tank with methanol instead of hydrogen.
将一个蒸汽转化器放在汽车里,和燃料电池一起,你就可以往油箱加满甲醇而不是氢气。
To mark the centennial, the Harvard Business Review put a photograph of Drucker on its cover along with the headline: ““What Would Peter Do?
为了纪念这百年华诞,《哈佛商业评论》把德鲁克的照片作为封面并配上大字标题:“彼得会做什么?
Insulate any pipes that run through unheated crawl Spaces. Wrap them with fiberglass insulation and tape or put preformed pipe sleeve insulation along the pipes, then tape the sleeves in place.
对于穿行于低温狭窄空间的管路,可用玻璃钢保温材料或胶带包覆或者将预制好的套管套在管子上,并用胶带固定。
If you plan to introduce any new technology and it fails royally then the time and cost to set up the infrastructure, along with sprint's failure will put you down.
假若你准备引入任何新技术,并且最终完全失败,那么搭建基础设施所花的时间和成本,加上冲刺的失败,将会把你打倒。
An engineer came along, and found out their problem. He put down the pole and measured it easily.
这时一个工程师走过来,发现了他们的困难,于是他放倒旗杆很容易地量出了旗杆的长度。
Along the way you might build key problem-solving and communication skills that you could put to work right away.
通过这些课程,你可以建立关键问题解决和沟通的能力,并且可以马上应用在工作上。
But this dialogue mechanism, and the habits of cooperation it has helped create, along with the confidence it has built, helped put us rapidly back on a positive track.
但是,这种对话机制和由此建立的合作模式,以及由此建立的信心,帮助我们迅速回到积极的轨道上。
It's just a rule of life, along with our family rule of "Don't put nuts in your nose," and the advice that it's simply no use to rush a three year old.
这就是生活的规则,就像“为了避免就医节省开支——不要再鼻子里塞坚果”这样的家庭规则,以及不要催促三岁小孩这样的建议一样。
Royalist newspapers eagerly put photographs of those same red, white and blue flags along Regent Street on the front page, playing to an audience that finds our reaction hysterical and comic.
保皇党的报纸急切地把这些红白蓝相间的国旗照片放在首页,做给那些认为我们的行为是歇斯底里或滑稽的人看。
Now the grandsons were coming, grandsons upon grandsons! They would have to put beds along the walls and in the middle room.
现在,就要有孙子了,要生好多好多孙子,多的不得不靠墙和在堂屋里搭床,整个房子里到处都会有床。
When something bigger comes along that you dread even more, put that at the top of your list.
当有另一件更叫你害怕的任务来临的时候,把这件事情放到任务清单的最前面吧。
The thought of moving in never really crossed my mind, but had it developed along more earthy grounds I think the cheese would have put the lid on that idea.
搬进阁楼的想法从来没有真正在我脑海闪现。但是要是那个想法更切实际该有多好,说不定奶酪也会对隐瞒原来的想法。
Changing weather patterns may also put densely populated areas at risk of deadly flooding, along with the resulting contamination of food and water supplies.
气侯模式的改变会让一些人口稠密的地区面临特大洪灾的危险,伴之而来的是食物和水源的污染。
The old man put his lunch box aside and started singing along and even started dancing!
老人将饭盒放在一边,开始独自唱歌,甚至还开始跳舞了!
One solution suggested would put extra padding along the sides of the bus interior—over the windows and on the paneling between windows.
解决方案是建议在校车内部增加特殊填充物-位置在窗口上面和窗口之间的镶板上。
Mother had to fight off my dad because he went along with most of the professionals, the dark forces who wanted to put me in an institution.
母亲要同父亲斗争因为他同大多数的专业人士搭一条船,他是想把我送到福利院的暗黑势力。
Mother had to fight off my dad because he went along with most of the professionals, the dark forces who wanted to put me in an institution.
母亲要同父亲斗争因为他同大多数的专业人士搭一条船,他是想把我送到福利院的暗黑势力。
应用推荐