He has taken out a half-page advertisement in his local paper to put his point across.
他拿出了当地报纸上的半版广告来阐释他的观点。
Energy can flow across the glass but I put a lid on top, and so the water can't get out.
能量可以穿过杯壁流动,但是我在顶上加了盖子,所以水不能跑出来。
If not, we couldn't put money in the bank, buy food, clothing, or medicine from others, drive across a bridge, get on a plane—the list is endless.
如果不是,我们就不能把钱存入银行;不能从别人那里购买食物、衣服或药品;不能开车过桥,不能坐飞机——这样的事情不胜枚举。
Pictures are used to put meaning across.
图片是用来传达意思的。
Should the cars be programmed to avoid hitting a child running across the road, even if that will put their passengers at risk?
在会威胁到乘客安全的前提下,该不该把汽车设计为防误撞横穿马路儿童的模式?
Just put the fork and knife across the plate.
把刀叉交叠放在盘子上。
A lot of schools across China put off starting classes because of COVID-19.
由于新冠肺炎疫情,中国的很多学校推迟了开学时间。
At that moment, everything was put into lockdown in Wuhan as if the stop button was pressed across the city.
那一刻,武汉的一切都被封锁了,就像整个城市都被按下了停止键。
What are you going to do, they say, put up an electric fence? Build a Berlin Wall across a continent?
要不然你想怎么做呢,他们说,难道树电网吗,或者建一堵横跨大陆的柏林墙?
You can imagine the labor I put into all that, and then schlepping the POTS across the city - and for what!
你可以想象我付出的所有劳动,然后拖着那些罐子穿越城市——为了什么?
How do we help them put in place good practices across the whole software life cycle?
如何帮助他们将好的实践放到整个软件开发周期中的适当位置上?
The group's French mobile phone and pay television services also put in strong performances boosting profits across the group by 10%.
维旺迪旗下的法国移动电话及付费电视业务也有强劲的表现,促使整个集团的利润增长10%。
The many minds problems, I have put that slide in just because you will come across in reading that you do on this topic.
许多关于精神的问题,我把它们放到了幻灯片中,因为在阅读中会碰到这个话题。
Napoleon memorabilia is hugely popular across Europe and that is reflected in the estimate put on this chair.
拿破仑的纪念品在全欧洲广受欢迎,这也反映在这张椅子的预估价格之中。
The shade would consist of individual craft around one metre across, put into position using a combination of magnetic launchers and ion propulsion.
遮阳天棚将由宽大约为一米的个体飞行物组成,并通过受到磁性发射装置与离子推进的综合作用而被定位。
Much of this spending will be in hardware upgrades that were put off, but the 2010 surge will carry across all sectors.
支出大部分用于被推迟的硬件升级,不过到了2010年所有方面的开支都将激增。
We maintain that, put that together as a project to really chart the universe across all scales.
我们一直在坚持,把它同绘制各种尺度的宇宙作为一个项目。
Although most cases appear to be mild, the virus has put 104 people across the us in hospital.
尽管大多数病情看上去比较轻微,这种病毒在全美范围内还是致使104人入院。
They may put off maintenance on their home or car, or drive across town to save a few cents per gallon on gas.
他们可能会停止对房屋或者汽车的保养,或者穿城而过只为省下每加仑几个美分得油钱。
Remember each of these writers is not just telling you stuff that happened because it happened, they each are writing a book intending to put across a theological message.
别忘了这些书的作者,并不是为了记述已发生的事情,他们各自在写一本书,目的是阐明一条神学信息。
The global threat of MDR-TB and XDR-TB (M/XDR-TB) can be halted if TB control measures are urgently put in place across the whole health system as recommended under the Stop TB Strategy.
如果按照控制结核战略的建议在整个卫生系统中紧急采取结核病控制措施,就可制止耐多药结核病和广泛耐药结核病的全球威胁。
Security has been tightened across Indonesia, with 500 troops put on standby to support police in the capital, Jakarta.
印尼全国的安全措施都有加强,有500多名军人进入待命状态,随时支援首都雅加达的警方。
Once you start mixing and matching applications across several projects, you can put applications in their own module namespace and tie them together using Settings and master URL files.
一旦开始在几个项目中混合使用应用程序,就可以将应用程序放到自己的命名空间中,并使用设置和主url文件将它们绑定在一起。
Other times you'll come across people who immediately make you want to put up your guard.
而又有的时候,你所遇到的人群会立即让你提起戒心。
I put a dam across it to have it for my use, that is why the stream dried up.
我盖起一道堤把它拦起给我使用,因此泉干了。
Note: Did I mention that all those names you put after constraint must be unique across your database?
注:我是否曾提到过放在constraint之后的所有那些名称在整个数据库中必须是惟一的?
Consider myself a normal person, so I have to get it through my head that any mistake I make will be blown up and put across the (news) wire.
我把自己当成普通人,所以我就得记在脑子里,我犯的每个错误都会被夸大,成为新闻。
Consider myself a normal person, so I have to get it through my head that any mistake I make will be blown up and put across the (news) wire.
我把自己当成普通人,所以我就得记在脑子里,我犯的每个错误都会被夸大,成为新闻。
应用推荐