The process requires aligning a bundle of staple fibers, pulling them out into a rope, known as a roving, and further pulling out and twisting the roving to form the yarn.
纺纱过程要求一束短纤维排成一线,将他们拉入一对罗拉中,例如粗纱,继续拉伸并加捻粗纱形成纱线。
Instead of pulling in events, it pushes them out to a stream or a writer.
它没有提取事件,而是将它们推出到数据流或编写程序中。
But since gangs started pulling people off buses and killing them, he has been too afraid to venture out.
自从犯罪团伙从公共汽车上把人拉走并且杀掉,他一直太害怕不敢冒险出去。
Tyler was pulling driftwood logs out of the surf and dragging them up the beach.
泰勒努力的从浪花中把漂流过来的原木拖到岸边,然后把它们竖在沙滩上。
She has a way of pulling laughter out of someone even if their dreams are crashing down around them.
她有一种独特的方式使人开怀大笑,即使他们的梦想正在崩溃。
Instead of expressing their feelings openly, they take them out on their bodies by cutting or burning themselves, picking their skin, taking an overdose, bruising themselves or pulling their hair out.
他们不会公开表露自己的感觉,而是将这些负面情绪通过割伤或者烧伤自己、用针刺自己、过量饮酒或抽烟、挫伤自己、揪头发等方式释放出来。
Then music could be a tool for pulling someone out of depression or calming them down.
那么音乐便可以成为让人摆脱忧郁或起到镇静作用的工具。
Tyler starts pulling out sandwich bags of frozen white stuff and dropping them in the sink.
泰勒拉了袋装在三明治袋子白色的东西倒在水池里。
Pulling high-priority sources out of the full stream and putting them in a special place enables you to catch more of the high-value information those sources publish.
把高优先级的内容源从所有信息流中分离出来,可以让你从这些内容源里获得更多高价值信息。
But when users shows no sign of ending their phone calls or pulling themselves away from what they're doing, leave a note on their desk asking them to call you when they are free - and walk out.
但如果没有迹象显示用户要结束电话或手头工作的话,可留下一个便条,请他们在有空的时候给你打电话—然后走开。
In short, parents should focus on the best aspects of their child's performance, pulling children out from under the pressure of the exams and giving them confidence in learning.
总而言之,父母应该关注孩子们最好的表现,不要给他们施加考试压力,在学习上给他们建立自信。
Rather than pulling their children out of school to work in the fields, they are increasingly urging them to study, in the hope of landing a job in a call centre.
因此他们不再强行将孩子们从校园赶往田间,而是要求他们学习以得到客户服务中心的工作。
Then literally stretch them out by placing your feet on the ends of then and pulling the other end with your hands.
然后双脚踩着牛仔裤的一端,手上拉着另一端进行拉伸。
We spent the next hour or so disemboweling her body, pulling out all the different organs, identifying them and holding them.
我们接下来花了一个小时的时间把内脏取出,把所有器官都扯出来,鉴别并分类。
The children are arguing and pulling each other's hair, so she tells them to go out and look for wild honey, which she uses to sweeten food - sugar won't be discovered for thousands of years yet.
孩子们不听话地又吵又闹还互相扯头发,最后她打发他们出去找野蜂蜜,她用来做甜食的蜂蜜和秘方历经千年已经未被发现。
I'm not just pulling them off the net, so when I get out there I'm going to be taking photos of all the ridiculously great architecture.
我不只是赶走拉净,所以当我离开那里我将拍摄的所有可笑的伟大建筑。
Pulling wires and pulling out components and stacking them together.
把线和零件,堆放在一起。
Red starts pulling out contraband, giving them their commissions.
瑞德开始取出偷带的违禁品,并付给他们相应的酬劳。
They need to stop pulling out people-and step up with getting them back in the reactor to cool it.
他们必须停止撤出人员,而且需要把已经撤出的人员送回去完成冷却工作。
They need to stop pulling out people-and step up with getting them back in the reactor to cool it.
他们必须停止撤出人员,而且需要把已经撤出的人员送回去完成冷却工作。
应用推荐