Psychologists call this the facial feedback hypothesis.
心理学家称之为脸部反馈假设。
Psychologists call this the reciprocity rule, and it is a rule that all societies honour.
心理学家把这种行为称为互惠原则,这是所有社会都遵循的原则。
Psychologists call this problem in belief formation the vividness effect (Stanovich, 2007).
心理学家称这为“激动效应”。
Psychologists call this "cognitive dissonance" -the ability to make a compelling, heartfelt case for one thing while doing another.
心理学者称之为“认知不和谐”——这种能力让你往东的时候,为往西找到令人信服的、真心真意的理由。
Psychologists call this inattention blindness — instances when we don’t see something because it’s not what we are expecting to see; it’s not what we are looking for.
心理学家称这是无意视盲目,意思是说,我们不想看到某些东西,因为那不是我们所期望看到的,也不是我们寻找的东西。
Torments many multiracial kids. Psychologists call this a "forced-choice dilemma" that compels children to claim some kind of identity - even if only a half-identity - in return for social acceptance.
一直折磨着这些多种族混血儿,心理学家将之称为“被迫选择的困境”,这迫使孩子们寻求某种形式上的认同——即使是仅仅有一半被认同,来换取社会对自己的认可。
This is what psychologists call the illusion of truth effect and it arises at least partly because familiarity breeds liking.
它被心理学家们称为真实虚幻性效应。
You can and should find a way to heal what psychologists call the "mother wound. " My favorite strategy for this is to make yourself another mother.
不过你能且应该找到一个方法来治疗这种被心理学家称之为的“母亲伤口”。我最喜欢的方法就是给自己再找一个。
You can and should find a way to heal what psychologists call the "mother wound. " My favorite strategy for this is to make yourself another mother.
不过你能且应该找到一个方法来治疗这种被心理学家称之为的“母亲伤口”。我最喜欢的方法就是给自己再找一个。
应用推荐