We will increase efforts to identify the parties responsible for production accidents and prosecute them.
加大安全生产事故责任追究和处罚力度。
America's Justice Department has called such deals "presumptively unlawful" and has vowed to prosecute them with vigour.
美国司法部已认定这种协议“推定非法”,并誓言要坚决地起诉他们。
Finally, there are more than 100 inmates who are considered too risky to release, but against whom there is not enough evidence to prosecute them.
最后一组,有100多名犯人被认为非常危险不能释放,但没有足够的证据来起诉他们。
In recent months, Somalia's neighbor, Kenya, has signed memorandums of understanding with the United States, Britain, and the European Union to accept suspected pirates and to prosecute them in Kenya.
近几个月来,索马里的邻国肯尼亚跟美国、英国和欧盟签署了一系列谅解备忘录,接受海盗嫌疑人并在肯尼亚起诉他们。
That package, which among other things makes it possible to prosecute Turkey's meddlesome generals in civilian courts, was approved by 58% of Turks, many of them pious MHP voters.
包括其它事情的那一揽子计划使得在民事法庭对土耳其好干涉的将军们提起公诉成了可能。58%的土耳其人赞成这些计划,其中许多人为虔诚的民族主义者行动党(mhp)的选民。
Prosecutors use their discretion to decide whom to prosecute and what to charge them with.
检察官们拥有酌处权,决定要起诉谁及以何种罪名控告他们。
Those countries agree to prosecute their citizens accused of such crimes under their own laws or surrender them to the Court for trial.
这些国家同意根据其法律起诉被控犯有此种罪行的本国公民,或将其交由国际刑事法院审判。
We will tenaciously investigate all kinds of accidents and prosecute those responsible for them in accordance with the law to uphold the sanctity of the law and disciplinary regulations.
坚决查处各类安全事故,依法追究有关人员责任,维护法制和纪律的严肃性。
We will tenaciously investigate all kinds of accidents and prosecute those responsible for them in accordance with the law to uphold the sanctity of the law and disciplinary regulations.
坚决查处各类安全事故,依法追究有关人员责任,维护法制和纪律的严肃性。
应用推荐