From the view of procedure law, proof standard is the mark that whether the onus probandi (burden of proof) on the subject is ended.
从程序角度看,证明标准是证明主体的证明任务是否完成及其证明责任是否及时卸除的客观标志。
The Law of Civil Procedure issued in 1991 put the litigant's investigating evidence first and the court's investigating evidence secondary in our system of collecting proof.
1991年颁布施行的民事诉讼法建立了我国以当事人自行收集证据为主、法院调查取证为辅的证据收集制度。
Lacking consciousness of procedure, traditional mode of cognizance and destitute knowledge about proof are the main reasons for lack of the consciousness of the proof of civil case in court.
程序意识的淡薄、传统审理模式和证据知识的缺乏是公民民事诉讼证据意识淡薄的主要原因。
The problems concerned with distributing the burden of proof in the procedure of the challenge can be solved after drawing on the experience of the non-reason challenge system.
申请回避实施程序中的举证责任问题须通过借鉴无因回避制度的有关内容来解决;
During the criminal procedure, criminal presumption is an important method in identifying the case, which to some extent mitigates the difficulty of Public Prosecutor's proof.
在刑事诉讼中,刑事推定是认定案件事实的一种重要方法,在某种程度上减轻了控方证明的难度。
The solo proof criterion has great conflicts with the modern litigation ideas of procedure justice gradually. As a result, it has to meet many reality problems.
这种一元化的证明标准日益同程序正义的现代诉讼理念相冲突,也产生了诸多现实问题。
By comparing and analyzing some views on this subject, author provides a new idea that substantive truth should be the standard of proof in the criminal procedure.
文章简要阐述了刑事诉讼证明标准的特征,对各种有代表性的观点进行了评析,并提出了实体真实的证明标。
Proof theory semantics provides a proof procedure, corresponds to model theory semantics, which may lead to the implementation of model theory semantics.
一般逻辑程序的证明论语义给出一个证明过程,对应于相应的模型论语义,同时也为模型论语义的实现提供基础。
The paper analyses the value of evidence and the weight of proof from the canonical analysis and suggests that the polygraph conclusion can be used as evidence in the criminal procedure.
从规范分析的角度,对测谎结论的证据价值与证扰能力展开了分析,并认为测谎结论的完全可以在刑事诉讼中作为证据使用。
In terms of burden of proof, obtaining evidence in court and the system of witness, our country code of civil procedure exists shortage and blemish.
我国民事诉讼法关于举证责任、法院的职权取证、证人制度的规定存在着不足和缺陷。
Li Hao is a scholar who researched the burden of proof in civil procedure in earlier time in China.
李浩先生是我国较早对民事诉讼中的证明责任问题进行理论思考的学者。
However, from the point of view of the justice of procedure, it is more reasonable that the carrier bears the burden of proof.
然而从程序公正的角度考虑,由承运人承担适航义务的举证责任又较为合理,这两者的矛盾是合法性与合理性的矛盾。
Law workers should have a thorough and rational understanding of the establishment of the modern litigation system and identification of the concept of the proof citing and operation procedure.
建立现代诉讼制度,确立民事诉讼证据观念和操作规程,法律工作者应对此进行充分的理解和认识。
It is well known that the burden of proof for the concrete administrative act rests with the defendant at the administrative procedure.
行政诉讼被告对具体行政行为的合法性负举证责任,这是众所周知的一种法定的举证责任分配方式。
The distribution of burden of proof is first based on Law of Civil Procedure and Law of Civil, if no provision, refer to the Stipulation and other judicial explanations.
据此,举证责任的分配,首先应依据民事诉讼法和民事实体法的规定进行,在上述法律没有具体规定时,再参照《规定》和其他司法解释的规定确定。
At last, Can not follow the Western countries, ask the defendant to bear the burden of proof, at the present stage of criminal proceedings, in the procedure of proving confession legitimacy.
最后指出了在我国现阶段的刑事诉讼中,不能仿效西方国家,要求在口供的合法性证明中要求被告人承担提供证据的责任。
The procedural standard of proof is a new concept in the criminal procedure, and both of the procedural standard of proof and the substantive standard of proof are all important.
刑事诉讼证明中程序证明标准是一个新概念,该概念与实体证明标准并列。
Because there are different stages in the criminal procedure and each stage has its own tasks, the standard of proof should also be of vareties.
在刑事诉讼中,由于诉讼阶段不同,认识的层次和阶段任务有所差异,这就决定了在不同的刑事诉讼阶段应适用不同的证明标准;
The third part discusses the allotment of responsibility in the proof of the legitimacy proof procedure of confession.
第三部分是口供合法性证明中证明责任的分配。
The administration litigation offering as proof duty is used as a kind of rule, it connects with administration procedure offering as proof duty closely.
行政诉讼举证责任作为一种规则,它与行政程序举证责任有密切关系。
Judicial proof authentication at court is a litigation procedure during which judges attest the truth of the case at court.
法官当庭认证是法官当庭认证案件事实的一种诉讼活动。
As the old legal proverb says: the burden of proof is the backbone of the civil procedure.
法谚曰:证明责任是民事诉讼的脊梁。
The problem about burden of proof plays an important role in the study of the theory of civil procedure.
举证责任问题在民事诉讼理论研究中占有重要地位。
Li's theory of burden of proof in civil procedure was extremely important to both theoretical and practical circle under the background of that time.
他的民事证明责任理论,在当时的背景下,无论是对我国的民诉法学界还是审判实务界都具有极其重要的意义。
The fourth part deals with the standard of proof in the procedure of proving confession legitimacy.
第四部分是口供合法性证明中的证明标准。
Abstract: Judicial proof authentication at court is a litigation procedure during which judges attest the truth of the case at court.
文摘:法官当庭认证是法官当庭认证案件事实的一种诉讼活动。
Abstract: Judicial proof authentication at court is a litigation procedure during which judges attest the truth of the case at court.
文摘:法官当庭认证是法官当庭认证案件事实的一种诉讼活动。
应用推荐