There have even been reports of activists updating Twitter through the professional resume-sharing site LinkedIn.
已经有报道声称激进分子通过专业的简历分享网站LinkedIn更新微博。
This should also parallel the "Summary" section on your LinkedIn page, which serves as a virtual resume, says professional resume writer Laurie J. James.
专业简历写手劳里·j·詹姆斯认为,这应该和领英个人页面上的“概况”内容一致,后者实际上就是一份简历。
Your resume is a record of your entire professional life condensed on a single page (or two).
你的简历是一个把你的整个职业生涯都浓缩到一张(或两张)纸上的记录。
Leave a Great Impression: Three lines below the finish, type "Enclosure" (referring to your resume). You'll look professional, detail-oriented and oh-so-savvy.
留个好印象:结尾后再空三行,打上“附件”(和你的简历关联一下),你就会看上去很职业、注重细节又非常能干。
Recruiters will not spend time on a resume that contains errors and doesn't have a professional appearance.
招聘者不会花时间去看一份满是错误、看起来不专业的简历。
Avoid excess verbiage, but forget the conventional wisdom that all resumes must be one page affairs, Harris adds: "resume length should correlate to your years of professional experience."
你要避免过多的废话,不过从另一方面来看,尽管传统观点认为,简历的所有内容都必须浓缩到一页纸里,不过你可以忘记这一点。哈里斯指出:“简历的长度应该与你的专业经验的年限相关。”
Update your professional profile on networking websites such as LinkedIn and Facebook; this information can serve as an informal resume for recruiters.
在LinkedIn以及Facebook等社交网站上更新你的专业档案;这些信息可以作为一份非正式的招聘简历。
Your professional profile on networking Web sites such as LinkedIn and Facebook serves as an informal resume for recruiters2, who are more frequently using these sites to locate talented candidates.
在互联网网站上,比如在LinkedIn和Facebook,对于要经常在这些网站上寻找优秀人才的招聘人员来说,你在网上的职业简介可以是一份非正式的简历。
Including your biggest professional successes in the "Accomplishments" section of your resume is an effective way to do just that.
而在简历中的“成就”那一部分里写上你取得的最大成功也是一种最有效的方式。
Outside of years of professional experience, what one factor can help to enhance your resume and get you noticed?
除了几年的工作经验,还有什么因素能够帮你打造一份出色的简历,让招聘人员注意到你呢?
Have a professional create or review your resume if you can afford it, and prepare thoroughly for every phone or in-person interview.
如果经济能力允许的话,请一位专家帮你写简历或帮你检查,并且为每一次电话面试或现场面试做好充分的准备。
Many people overlook this professional courtesy, and ask brand new connections to serve as a referral when submitting a resume or application.
很多人忽略了这个职业礼节,在递简历或申请时请刚认识的人做推荐人。
When you are writing your resume for the first professional career search, do not be afraid to write down the trivial jobs you have held.
如果你是第一次写求职简历的话,不要害怕写下你所做过的琐碎工作。
Once you have included all the information and have checked for consistency and formatting, take a good look at how the resume looks and if it is professional.
在你加入所有的信息、检查了连贯性、格式之后,整体检查下简历看起来怎么样,看起来是否专业。
Leave ea Great Impression: Three lines below the finish, type "Enclosure" (referring to your resume). You "ll look professional, detail-oriented and oh-so-savvy."
留个好印象:结尾后再空三行,打上“附件”(和你的简历关联一下),你就会看上去很职业、注重细节又非常能干。
Using less common headings, like "Professional Accomplishments," may mean that section doesn't appear at all in the formatted version of your resume created by the software.
如果使用不太常用的标题,例如“职业成就”,可能意味着这部分根本不会出现在软件创建的标准版简历当中。
In: a professional summary at the top of your resume. This sells you like nothing else on your resume does.
正确的做法:在你的简历顶部放上一段专业概要。简历上没有什么比这个更有卖点了。
Your application should include all relevant information, such as the position you would like to apply for, resume, professional certificates and photo.
您的书面申请书应该包括您所有重要信息,如您希望应聘的职位,简历,职业技能证书以及个人照片。
Applications shall be accompanied with resume in Chinese and English, detail listing those achieved professional qualification in accounting.
应聘请投交中文和英文的简历,并详列已经考获的会计专业资格。
After several years in the professional ranks, your resume 'no longer has traces of college clubs and achievements.
工作几年,换了几个职位之后,你的简历上不再填有大学里参加的社团活动和获得的奖励。
The persons who have interest please send your resume to us with professional certification and desired salary.
假如您有爱好,请将您的简历连同专业证书发电子邮件给本公司,并标明期望薪金。
Leave a Great Impression: Three lines below the finish, type Enclosure (referring to your resume). You'll look professional, detail-oriented and oh-so-savvy.
留个好印象:结尾后再空三行,打上附件(和你的简历关联一下),你就会看上去很职业、注重细节又非常能干。
Leave a Great Impression: Three lines below the finish, type "Enclosure" (referring to your resume). You'll look professional, detail-oriented and oh-so - savvy.
留个好印象:结尾后再空三行,打上“附件”(和你的简历关联一下),你就会看上去很职业、注重细节又非常能干。
Start by getting your resume in order - get a professional service to put it together for you if you don't have time.
开始整理你的简历吧,如果没有时间的话就找专业服务公司帮你整理。
A professional profile is similar to a resume or a curriculum vitae, but it is much more detailed, personal, and it is written in a narrative format.
专业概况类似于简历或履历表,但更为详细,个人,并且它在叙述格式编写的。
This will help keep your resume current and allow you to be truthful about your recent professional experience.
这会使你的简历保持“同步”;也能让你在谈到最近的职业经历时做到真实。
In: A professional summary at the top of your resume. This sells you like nothing else on your resume does.
正确的做法:在你的简历顶部放上一段专业概要。简概要做法简历历上没有什么比这个更有卖点了。
Leave ea Great Impression: Three lines below the finish, type "Enclosure" (referring to your resume). You'll look professional, detail-oriented and oh-so-savvy.
留个好印象:结尾后再空三行,打上上“附件”(和你的简历关联一下),你就会看上去很职业、注重细节又非常能干。
Leave ea Great Impression: Three lines below the finish, type "Enclosure" (referring to your resume). You'll look professional, detail-oriented and oh-so-savvy.
留个好印象:结尾后再空三行,打上上“附件”(和你的简历关联一下),你就会看上去很职业、注重细节又非常能干。
应用推荐