Kissel recently spoke of her intention to ask for a permanent stay in the proceedings, claiming the publicity about the case would make a retrial unfair.
Kissel在近期的讲话中说,她打算在诉讼过程中申请一处固定居所,声称公众对案件的关注会造成重审的不公平。
The classic case is someone on the brink of foreclosure . some investors check court records of divorces arrearages , and upcoming bankruptcy proceedings to find such people .
一个经典案例就是,某人止赎期满,一些投资者对其离婚欠款的法院纪录进行核对,并发现其破产诉讼即将到来。
The lawyer and his client boycotted much of the proceedings on Tuesday, after judges rejected a summary of the defense's case because it was filed 20 days late.
这位律师和泰勒在法官因为辩方书面总结提交的时间晚了20天而拒绝接受这份文件后抵制了星期二大部分的法律程序。
When a mother can't follow the proceedings, "she looks unresponsive, and that conveys to a judge a lack of interest in the child, which is clearly not the case, " she says.
因为听不懂别人在说什么,她看起来就“非常迟钝,这会让法官把更多的注意力放在母亲这边而不是孩子,而这样是不对的”鲍尔说。
Conclusion Identification of the Marine proceedings that the facts of the case, a clear legal relationship plays an important role.
海事诉讼鉴定结论在认定案件事实,明确法律关系中起着举足轻重的作用。
As the basis for a foreign country to hear an international divorce case, the jurisdiction is of vital significance in the international divorce proceedings.
涉外离婚管辖权作为一国审理涉外离婚案件的依据,在涉外离婚诉讼中具有重要的意义。
Details of the case have not been officially confirmed, and most of the court proceedings were closed to the media.
案情细节还没有得到官方证实,法庭大部分审理工作也没有向媒体透露。
The parties may consult the materials relating to the court proceedings of the case and copy the materials and other legal documents pertaining to the case.
当事人可以查阅本案有关材料,并可以复制本案有关材料和法律文书。
In case of major dispute arising out of this contract, both parties may apply to settle the dispute through judicial proceedings.
因本合同所发生的重大争议,申请按司法程序解决。
In an attempt to circumvent this jurisdictional hurdle and fabricate a basis for institution of arbitral proceedings, the Philippines has cunningly packaged its case in the present form.
菲律宾为了绕过这一法律障碍,制造提起仲裁的依据,蓄意对自己提请仲裁的实质诉求进行精心的包装。
Article 49 Except in the case of deliberate wrongdoing, neither the Provider nor a Panelist shall be liable to a party for any act or omission in connection with any proceedings under these Rules.
第四十九条除故意行为外,域名争议解决机构及专家均不就本规则下与域名争议解决程序有关的任何行为或疏忽向任何一方当事人承担责任。
It should also be the suspect who died at large or the loss of the proceedings of the case to set up a special trial proceedings.
还应当对犯罪嫌疑人死亡、在逃或者丧失诉讼行为的情况下设立特别审判程序。
The traditional view about the condition of placing a case on file in criminal proceedings include criminal facts and need of investigating the criminal responsibility.
刑事诉讼活动中立案条件的传统观点是有犯罪事实和需要追究刑事责任。
The traditional view about the condition of placing a case on file in criminal proceedings include criminal facts and need of investigating the criminal responsibility.
刑事诉讼活动中立案条件的传统观点是有犯罪事实和需要追究刑事责任。
应用推荐