This puts Russia on the defensive in Central Asia, long its privileged sphere of influence.
这让俄罗斯在中亚这个俄罗斯传统势力范围内陷入被动。
Any talk of a sphere of privileged interests must not be misunderstood: the privilege of close ties is a mutual one, based on mutual respect, not on old imperial sentiments.
任何关于特权利益的讨论都不该被误解:联系密切两国的特权是相互的,基于互相尊重的基础之上,而不是旧的帝国主义情谊。
Russia is still far from reconciled to NATO’s presence in countries that it regards as being within its “sphere of privileged interests”.
对于北约在被俄罗斯认为处于其“特殊利益范围”内的国家的存在,俄方远未妥协屈从。
Russia is still far from reconciled to NATO's presence in countries that it regards as being within its “sphere of privileged interests”.
对于北约在被俄罗斯认为处于其“特殊利益范围”内的国家的存在,俄方远未妥协屈从。
It is no longer a question of a war between individuals each shut up in his or her sphere: a caste claiming its rights attacks and is resisted by the privileged caste.
这不再是一个各自在各自范围里的两个人之间的战争问题:要求自身权利的等级从战壕里跳出来,有特权的等级则在进行抵抗。
Russia is still far from reconciled to NATO's presence in countries that it regards as being within its "sphere of privileged interests".
对于北约在被俄罗斯认为处于其“特殊利益范围”内的国家的存在,俄方远未妥协屈从。
Mr Medvedev added that Russia intended to pursue its interests in "privileged" corners of the world, either near its borders or in its historic sphere of influence.
梅德韦杰夫补充说俄罗斯计划在世界“享有特权的地点”寻求利益,无论是临近国界还是其传统势力范围。
Mr Medvedev added that Russia intended to pursue its interests in "privileged" corners of the world, either near its borders or in its historic sphere of influence.
梅德韦杰夫补充说俄罗斯计划在世界“享有特权的地点”寻求利益,无论是临近国界还是其传统势力范围。
应用推荐