Finally, the third route to universal coverage relies on private insurance companies, using a combination of regulation and subsidies to ensure that everyone is covered.
最后,全面覆盖医保的第三个方法就是依靠私营保险公司,通过立法和补贴来确保所有人都能收益。
In regulation, public medical institutions, private medical institutions the same access conditions, the same exit mechanism, the same supervision and management, the same audit standards.
在监管上,公立医疗机构、民营医疗机构相同准入条件、相同退出机制、相同监督管理、相同审核标准。
Butt the academics called for better regulation to improve dancers' safety, including the banning of private booths in clubs.
但是学者们呼吁尽快健全法规,包跨取缔私人俱乐部的席位,以确保舞者的安全。
Effective regulation is frustrated, as is the market's central role as a source of private capital.
有效监管屡屡受挫,因为这个市场本身的核心作用就是一个私人资本的源泉。
Article 2 the Regulation shall apply to the private enterprises and individual businesses registered by law in the administrative area of the City.
第二条在本市行政区域内依法登记注册的私营企业和个体工商户适用本条例。
But the academics called for better regulation to improve dancers' safety, including the banning of private booths in clubs.
但是学者们***尽快健全法规,包跨取缔私人俱乐部的席位,以确保舞者的安全。
Method Some issues of law application for ship sanitation quarantine was discussed in according to Internation Convention, private law, and the principles administrative regulation.
由于船舶注册国籍的差异,船舶卫生检疫行政执法的法律适用地域范围和不同等级法律法规在国际航行船舶上的适用存在着差异。
Corporate law includes not only the law of public and private companies (such as the German GmbH and the French SARL) but also much of what is traditionally considered to be securities regulation.
公司法不仅包括公共和私营公司的法律,而且许多传统上被认为是证券监管法规。
Meanwhile, attention should be paid to technology regulation problem of the private standard, and we shall be vigilant of the intellectual property factors that may influence market competition.
同时,应关注私营标准的技术法规化问题,警惕私营标准中知识产权因素可能对市场竞争的影响。
The protection under Regulation 4.5, paragraph 1, may, as appropriate, be contained in laws or regulations, in private schemes or in collective bargaining agreements or in a combination of these.
规则4.5第1款下的保护可视情包含在法律或条例、私立机制或集体谈判协议中或几种情况的组合中。
Lu said the new regulation is expected to force private shopping representatives and small companies to quit the business or transform their business model.
鲁振旺说,新规定将迫使个人代购和小公司要么洗手不干,要么转变经营模式。
This means the new regulation is of great benefit to both the state-owned and the private businesses.
这意味着这条新规定对国企和私企都很有利。
This paper analyzes auditor choice and audit pricing of private firms under the regulation of IPO using the data from 2005 to the first half of 2008 in Chinese listed private firms.
本文考察在IPO发行权管制的条件下,民营公司审计师选择的寻租动机对审计市场需求的影响。
But regulation, by raising industry standards and barriers to entry, tends initially to reduce competition by squeezing out smaller operators, which in China are synonymous with the private sector.
但通过提高行业标准和准入门槛,监管最初往往会排挤规模较小的经营者,从而减少市场竞争。在中国,规模较小的经营者是中国私营企业的代名词。
The second chapter defines the relevant concepts, provides a theoretical foundation for the following content, and states the value of law and economy of regulation of the private placement.
第二部分则界定了相关的概念、为后文的展开奠定理论基础、并阐述了对证券私募发行进行监管的法律价值和经济学意义。
The regulation exercised over the private law by the public law is carried mainly through administrative law.
公法对私法的规制主要通过行政法来实现。
Thus the norms of direct regulation bear remitting character, are not conflict rules, but ones directly establishing the legal effects of private international law cases.
因此规范的规定承担直接汇款而言,不是冲突规则,但的法律效果直接建立国际私法的病例。
The author analyses the main form of the anti- competition behavior in the realm of IP. Though IP Law itself stipulates some restriction, the nature of" private law" limits the regulation of IP Law.
笔者分析了知识产权领域反竞争行为的主要形态,尽管知识产权法本身作出一定的限制,但“私法”的性质决定知识产权法调整的局限性。
Child safety seats will also become mandatory for private cars carrying children under the age of 4, according to the amendment to the regulation that takes effect on March 25 of next year.
根据将于明年3月25日生效的条例修正案,携带未满4周岁未成年人的私家车应配备儿童安全座椅。
Child safety seats will also become mandatory for private cars carrying children under the age of 4, according to the amendment to the regulation that takes effect on March 25 of next year.
根据将于明年3月25日生效的条例修正案,携带未满4周岁未成年人的私家车应配备儿童安全座椅。
应用推荐