Under the Act, the onus is on the sender to prove that it had such prior consent.
究竟收件人是否给出这样的同意,证明责任在发件人。
We have the right to change our terms of service at anytime without prior consent or notice.
我们有权利在任何时候不经你们的同意或不需要通知你们就改变我们的服务条款。
Any modification to the agreement shall be in written and with prior consent from both parties.
本协议的修改必须采取双方同意的书面形式。
The same shall apply to any alterations made to the delivered goods without the prior consent of WIRTGEN CHINA.
本项规定同样适用于未经WIRTGEN CHINA事先同意改变所交付货物的情形。
Unless permitted or required by law, PCCWCU will not disclose your personal data to any third parties without your prior consent.
除非法律许可或有所规定,储社不会在未得到你的同意下透露你的个人资料予第三者。
We do not use your personal data for any other purposes without your prior consent unless such use is permitted or required by law.
除法律有所规定外,如未得你的同意,我们不会使用你的个人资料作其他用途。
Colombia has accused neighboring Venezuela of blowing up two pedestrian Bridges on its Shared border without prior consent or consultation.
哥伦比亚指控邻国委内瑞拉未经过提前许可或咨询就炸毁了双方边境位置两座步行桥。
Need to seek prior consent of the treating physician and under the guidance of their gradual reduction in drug until the complete withdrawal.
需要事先征求治疗医生的同意并在他们的指导下逐渐减药直至彻底停药。
The shipowner shall not establish any mortgage of the ship during the bareboat charter period without the prior consent in writing by the charterer.
第一百五十一条未经承租人事先书面同意,出租人不得在光船租赁期间对船舶设定抵押权。
Except where otherwise provided by the contract, the Contractor shall not subcontract any part of the Works without the prior consent of the Engineer.
除合同另有规定外,没有工程师的事先同意,承包商不得将工程的任何部分分包出去。
The Contractor shall not, without the prior consent of the Employer, revoke the appointment of the Contractor's Representative or appoint a replacement.
未经雇主事先同意,承包商不应撤销承包商代表的任命,或任命替代人员。
Party B shall reasonably use the rented house and shall not lease or sublease the rented house to another party without the prior consent of the Party A.
未经甲方同意,乙方不得将承租房转租或分租,并合理使用租赁的房屋。
Should one Party transfer all or part of its share of the registered capital of the JV Company, prior consent shall be obtained in writing from the other Party.
如果一方转让其对合营公司注册资本的全部或部分出资,应事先获得另一方的书面同意。
All works exhibited in our high-end service center are photographs of our real customers, which are published on our official website with our customers prior consent.
郑重声明:圣礼堂婚礼定制中心所展示的作品均为真实客人照片,并经由客户本人同意在圣礼堂官网进行发表。 未经允许不得转载或用于任何商业用途,违者必究!
Links to this page are permitted without prior consent, however we ask that the anchor text for the link read "History of Choir Robes" or something similar to that phrase.
链接到这个网页是事先同意的前提下可以,但是我们要求的锚文本链接读“旗袍的历史合唱团”或类似的词组。
With the prior consent of the Range Master, match officials shall have the right to modify courses of fire published or otherwise described in match literature for any reason.
经靶场总监同意后,大会工作人员得修改已公开之赛事资料内容,或将之载于大会相关书面资料。
Neither Party hereto shall assign this Agreement or any of its rights and interests hereunder without the other Party's prior consent, which shall not be unreasonably withheld.
任何一方当事人未经对方事先同意不得转让协议及其在本协议项下的任何权益,但该另一方不得无理由拒绝同意。
Provided that if all or partial business of proprietor is being purchased, proprietor could, without prior consent of publisher, transfer the title and liability in this contract.
如果版权所有者全部或部分业务被收购,版权所有者可以不经出版者的同意转让本合同中的权利和义务。
Some customers prefer assurances that their data will not be shared with third parties without their prior consent and that safeguards are in place to prevent illegal access by third parties.
一些顾客倾向于不经同意不和第三方分享他们的数据,而且必须有避免第三方非法接触的保障机制。
On issues of territorial sovereignty and maritime rights and interests, China will not accept any means of third-party dispute settlement without China's prior consent or any imposed solution.
在领土主权和海洋权益问题上,中国不会接受任何未经中方同意的第三方解决方式,不会接受任何强加于中国的解决方案。
Both parties shall have responsibility to keep all information made available under this contract in strict confidence from any third party without prior consent in writing of the other party.
当事人双方应有义务对本合同保密,未经允许不得将本合同的内容泄露给第三方。
The Licensee further undertakes that, save as expressly set out in this Agreement, it will not use or disclose any such information for any purpose other than with the prior consent of the Licensor.
正如协议中明确规定,持证人在此保证,除非得到颁证方同意,不得出于任何目的使用或附带许可证内的任何信息。
No part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means without the prior written consent of the publisher.
未经出版者事先书面同意,不得以任何形式或方式复制或发行本出版物的任何内容。
Prior to the performance of such intervention, the patient must express his consent with its performance.
在实行这种干预之前,患者必须对这个手术表示同意。
Because performance of this Po is specific to Seller, Seller may assign this Agreement only upon Buyer's prior written consent.
由于本订单的履行是针对卖方的,卖方只有在得到买方书面通知后才可分包本协议。
This agreement may not be assigned or delegated by either party without the prior written consent of the other party.
经一方书面同意,另一方可将本协议转让或委托给第三方。
This agreement may not be assigned or delegated by either party without the prior written consent of the other party.
经一方书面同意,另一方可将本协议转让或委托给第三方。
应用推荐