In many industries, as companies get bigger, they cut costs and thus prices to customers.
在许多行业,随着公司越来越强大,他们会减少成本,因此向顾客收取的价格也会降低。
The goal is providing the high standard products, the best services and the reasonable prices to customers.
目标是提供客人高水准产品,优良的服务及合理的价格。
IKEA's focus throughout its existence has been to make and provide good products at low prices to customers.
宜家一直专注于它的存在,并为客户提供低价格的好产品。
The bargain prices are expected to entice customers away from other stores.
低廉的价格意在把顾客从其他商店吸引过来。
During the recession companies set prices low, hoping that once they had tempted customers through the door they would be persuaded to order more expensive items.
在经济衰退期间,公司把价格定得很低,希望一旦他们吸引顾客进门,就能说服顾客订购更贵的商品。
A BUSINESS that jacks up its prices during a recession is usually asking to lose customers.
通常来说,如果有一桩生意在经济危机时期提高价格,那么定会丧失其顾客。
During its first quarter, McDonald's existing restaurants in China recorded a decline in sales as the company reduced lunch prices to stem the loss of customers to cheaper local alternatives.
在第一季度,麦当劳在华现有餐厅销售额下降,原因是降低了午餐价格,以避免顾客流失到价格更便宜的本土餐厅。
BUSINESS that jacks up its prices during a recession is usually asking to lose customers.
通常来说,如果有一桩生意在经济危机时期提高价格,那么定会丧失其顾客。
Farmers and fishermen now use mobile phones to communicate with their agents and customers across the country to find out where prices are most competitive.
农民和渔民现在可以用手机与他们全国的代理商和客户联系,以确定最具竞争力的价格。
It would not necessarily be so virtuous for consumers worldwide, however; rising wages will mean rising prices for the goods produced if manufacturers pass on their higher costs to customers.
然而,对全球消费者来说,这却未必是一件好事。加薪意味着如果制造商将成本升高的压力传递给消费者的话,商品价格将随之增加。
Software and hardware tracking systems within the Edgeline products also make it possible to offer customers different prices per page based on how much color ink is actually consumed.
Edgeline产品的软硬件跟踪系统也使得其可根据实际耗墨量客户提供不同的单页价格。
Retailer Seiyu Ltd. started a campaign to match competitors' prices if customers brought in ads showing lower prices, borrowing a strategy of its parent company, Wal-Mart Stores Inc.
零售商西友百货(Seiyu Ltd .)开始推出了一项从母公司沃尔玛(Wal - MartStoresInc .)借鉴来的活动,即如果顾客出示了显示竞争对手的商品价格更低的广告,那么它也将执行这一价格。
Last week, Cable One introduced metered prices for U.S. customers that include 50 to 100 gigabytes per month.
上周,CableOne针对月流量在50g到100g的美国客户推出了一套以米计价的收费方案。
Last week, Cable One introduced metered prices for U. S. customers that include 50 to 100 gigabytes per month.
上周,CableOne针对月流量在50g到100g的美国客户推出了一套以米计价的收费方案。
All you have to do is identify your customers, provide the services, and keep prices low.
所有你需要做的就是找出你的客户,提供服务,并保持低价格。
Already some are raising prices to pass on the higher cost to customers.
已经有一些钢厂在提高价格,以便把更高的成本转嫁给顾客。
Customers want to get their products and services faster than ever before, but they also expect lower prices.
客户想得到自己的产品与服务的速度比以往更快,但是他们却希望价格下降。
As one big group, these customers will have greater leverage to bargain with the insurance companies for better prices and quality coverage.
作为一个大的群体,这些客户将有更大的影响力与保险公司讨价还价,以获得价格更低,服务更好的保单。
In order to plan the menus they offer to their customers, they need to verify the availability and the prices of the food items from their supplier.
为了对其向客户提供的菜单进行计划,他们需要验证其供应商提供的食品的可用性和价格。
Nearly half say higher costs for fuel and other supplies will be passed along to customers in the form of higher prices; they expect their products' prices to rise by 4.1% over the next 12 months.
约有半数受访者表示,公司会通过产品提价将燃料与其他给料成本上升转移到消费者头上;他们预计,未来12个月公司产品价格会上涨4.1%。
This freedom allows the it firms to squeeze a profit even out of the low prices Indian customers demand.
这个自由度使得IT公司可以在印度客户要求的低价中还能榨出一点利润。
In theory a falling currency implies higher import prices as foreign producers pass its effects on to their customers. But these links are much weaker than they used to be.
这对于通胀的影响并不明显,尽管理论上贬值的货币导致更高的进口商品价格并传导到消费者,但是现在他们的联系比以往要弱多了。
Yet many doubt that Whirlpool and Electrolux will be able to persuade customers to pay their higher prices.
然而,许多人都质疑惠尔普和伊莱克斯能够说服顾客支付更高的价格。
Given the survey results, clothing manufacturers must find a way to reduce prices in order to keep their existing customers and maintain their businesses.
根据调查结果,服装生产商必须设法降低价格来保持他们现有的消费者并维持他们的业务。
To raise revenue, you have to get new customers in the door or raise ticket prices.
要提高收入,就必须获得室内新顾客,或者提高票价。
In recent years there had been no miner more committed to fixing long-term prices with customers than Rio.
近几年,没有哪家矿商比力拓更积极地致力于同客户敲定长期价格。
In recent years there had been no miner more committed to fixing long-term prices with customers than Rio.
近几年,没有哪家矿商比力拓更积极地致力于同客户敲定长期价格。
应用推荐