For the next six miserable weeks, no one outside the state police knew, except Betsey, Hillary, and, I believe, my completely trustworthy press secretary, Joan Roberts. And me.
接下来备受煎熬的六个星期里,除了州警察局,贝琪和希拉里,还有我认为可以完全信任的新闻秘书琼。罗伯茨,当然,还有我之外,没有人知道这件事。
“I wouldn't mind going to prison for the rest of my life, or being executed so much,” he wrote, “if it wasn't for the possibility of having pictures of me plastered all over the world press.
他写道:「要不是有机会得到录像,将之贴满世界媒体,我不介意馀生下狱,甚至处死.
“I wouldn’t mind going to prison for the rest of my life, or being executed so much,” he wrote, “if it wasn’t for the possibility of having pictures of me plastered all over the world press.”
他写道:「要不是有机会得到录像,将之贴满世界媒体,我不介意馀生下狱,甚至处死.」
I'd also like to thank the press and of course the England supporters who have been great to me and my team-mates and for me it's been an absolute honour.
我也要感谢新闻媒体,以及英格兰的球迷们,感谢他们对我和队友们的大力支持,这对我来说是无上的荣耀。
"I always forget, " he told me, "that I can still make it hard for my family there by saying something stupid in the press."
“我总是忘记,”他对我说,“如果我说了什么傻话被刊登出来的话对我的家人还是会有影响的。”
You look like you've played the game at this level for years and why the press aren't creaming their collective pants over you is a mystery to me.
你看起来就像已经踢了这种水平的比赛很多年了,至于为何那些媒体没有提取他们对你的共同渴望对我来说是一个谜。
And although I don't repeat stories much, I do press people for the juicy details when they're dishing to me.
虽然我不太重复故事,可是却在人们说故事给我听的时候,想从人们那里听到更有趣的细节。
First of all, please allow me to express my heartfelt thanks to all the guests for attending this press conference.
首先请允许我向出席今天新闻发布会的各位来宾表示衷心的感谢。
I met Arianna Huffington at a Washington Press Club Foundation dinner I was covering for The Post two years earlier, and she later recruited me to join her news site.
两年前,我在华盛顿新闻俱乐部基金晚宴上做报道时遇见了阿里安娜赫芬顿,她邀请我加入她的新网站。
In England, I have never seen the directors in the press and so it is strange for me.
在英格兰,我从来没有看见主管们在媒体上那样说,所以这对我来说非常奇怪。
"The season has been great for me so far," the Brazilian told reporters at a pre-match press conference.
“本赛季对我来说还真不错,”巴西人赛前记者会上告诉记者。
Surely it will be a very exciting game for me. Seeing here at Milanello the English press makes me happy, they are all good lads, they always supported me and I take the opportunity to welcome them.
对我来说,这肯定是一场心情非常激动的比赛,在米兰·内洛这里看到英国媒体令我很激动,他们都是很优秀的年轻人,一直都支持着我,我要借此机会向他们表示欢迎。
The United boss told his pre-match press conference: "For me, I am not looking at equalling anyone."
曼联老板在赛前记者会上说:“对我来说,我不想追平任何人。”
I dont need bring keys as long as you at home, i just press the doorbell, i need you open the door for me…
只要你在家,我就不需要带钥匙,我只按门铃,我要你给我开门;
I understand the press wants to ask me for the details and The Times I was unfaithful.
我知道媒体想问我不忠的细节和次数。
"This is a very strange moment for me," said Deschamps on Friday in the Press conference preceding the match with Arezzo.
“这对我来说是一个非常奇怪的时刻,”德尚在星期五对阵阿雷佐的比赛前的新闻发布会上说。
I want you to organize a press conference, and then I want you to help me prep for it.
我要你帮我组织一个新闻发布会,并且准备演讲词。
Today, despite Marcello Lippi's return at the helm of the NT, Nesta has not changed his mind. He spoke to the press and stated : "The NT is a closed chapter for me."
现在,即使是里皮重新回到了意大利国家队,内斯塔也不准备改变他的想法:“意大利国家队对于我来说已经结束了。
The Press and the Public are but vague personifications for me, and I must thank them in vague terms;
对我来说,报界和读者只是模糊的人物,我只得用模糊的话来感谢他们,可是我的几位出版商却是明确的;
It is a pleasure for me to be standing here as a candidate to become the press officer for Shanghai Exposition.
我很荣幸能够站在这里竞选上海世博会新闻发言人。
Delivering me straight to the boarding stop for the airport bus, he refuses the 2,000 yen I press into his hand and with more apologies asks me to patronize his company in the future.
他把我放在了机场公共汽车的停车站,拒绝了我塞进他手中的2000日元。他又说了很多道歉的话,并请我今后对他的公司继续给予支持。
Delivering me straight to the boarding stop for the airport bus, he refuses the 2,000 yen I press into his hand and with more apologies asks me to patronize his company in the future.
他把我放在了机场公共汽车的停车站,拒绝了我塞进他手中的2000日元。他又说了很多道歉的话,并请我今后对他的公司继续给予支持。
应用推荐