Describing SJTU as "a distinguished Chinese partner for UNSW", the Premier said the collaboration facilitated by the Confucius Institute would advance important areas of research.
里斯将上海交大描述为“一个卓越的新南威尔士州的中国伙伴”。他表示,孔子学院成立使得双方合作更加便利,这将促进重要研究领域的进步。
A spokesman said: "we can confirm that we did bid for Premier League rights and we are therefore disappointed in the outcome."
一位发言人说:“我们可以证实参加了英超转播权的投标,因此我们对结果感到失望。”
New South Wales state Premier Nathan Rees said the event was set to become an annual feature of Sydney's month-long October food.
新南威尔士州州长内森·瑞斯说,这一活动将成为今后每年历时一个月的悉尼“十月美食节”的一个固定节目。
He said: "This (Lampard) is one of the top players in England and in the Premier League.
博阿斯说道:“兰帕德是英格兰甚至是英超中最顶尖球员中的一份子。
The Premier League's chief executive, Richard Scudamore, said: "The Barclays Premier League is a fantastic competition.
英超联盟的首席执行官斯库德莫尔说:“巴克莱英超联赛是一项梦幻般的赛事。
The traditional advice to households under threat from bushfires to "stay and defend or leave early" may have to be reviewed, said Victoria's premier, John Brumby.
布伦比州长说,遇到山火,传统对居民的建议是“留下来灭火或者尽早撤离”,这种观点需要得到重新审视。
The Air Force Distributed Common Ground system is the service's premier globally networked intelligence, surveillance and reconnaissance weapon system, SAIC said.
SAIC表示,空军的分布式通用地面系统是服务一流的全球性网络情报,监视和侦察武器系统。
The hugely unpopular premier has said he will step down once three key bills—on disaster aid, renewable energy and the issuing of deficit-financing bonds—are passed.
这位民意欠佳的首相曾表示说,将在三项关键议案:灾难救助法案、再生能源法案及应对赤字的公债发行法案通过后正式辞职。
They said the G20 group of 20 largest economies should be the "premier forum" for international economic cooperation.
他们说,由20个全球最大经济体组成的20国集团应该是国际经济合作的“最重要的论坛”。
New South Wales Premier Nathan Rees said arsonists faced a maximum 25 years' jail.
新南威尔士州长内森表示:纵火犯将面临最高可达25年监禁。
"The dance of dragon and elephant together starts from culture and youth," said the premier, referring to the young as the hope for generations of friendship between the two great peoples.
龙象共舞,从文化开始,从青少年做起,我们两个伟大民族就能世代友好下去,中印关系就大有希望。
It is the premier tissue storage facility in the world, and the Smithsonian, Harvard and Yale natural history museums are hoping to model their own collections after it, Feinstein said.
范因斯坦表示,安布罗斯·莫奈尔冷冻收藏中心是目前世界上首屈一指的组织贮藏机构,史密松尼、哈佛以及耶鲁的自然历史博物馆都希望能模仿该中心建立自己的冷藏机构。
The striker said: "He's one of the best players in the Premier League.
这位前锋称:“他是英超中最好的球员之一。
The striker said: “He's one of the best players in the Premier League.
这位前锋称:“他是英超中最好的球员之一。
New South Wales state Premier Nathan Rees said the event was set to become an annual feature of Sydney's month-long October food festival.
新南威尔士州州长内森•瑞斯说,这一活动将成为今后每年历时一个月的悉尼“十月美食节”的一个固定节目。
Salary caps are common in American sports, but the English Premier League chief executive Richard Scudamore said the US system would be unfeasible in England.
薪金上限制度在美国体育界很平常,但是英超联盟首席执行官理查德·斯丘达莫尔说,美国的体制在英格兰行不通。
"It's my first in the Premier League, so it's probably my best," he said.
“这是我第一次在联赛中进球,所以这是最好的,”他说。
Manchester United's China striker Dong Fangzhuo has been given a British work permit and is clear to make his competitive debut for the Premier League leaders, the club said on Wednesday.
曼联俱乐部在星期三说,曼联队的这位中国前锋董方卓已经获得英国工作许可,显然他将在英格兰超级联赛中崭露头角。
As Alan Pardew said, you would struggle to see this sort of turnaround in a seven-a-side Sunday kick about, let alone in the Premier League.
如阿兰·帕杜所说,你很难在周日的七人制业余比赛中看到这种逆转,更何况英超联赛。
Robin van Persie said his side "wanted it more" after Arsenal blew the Premier League title race wide open with their victory.
范佩西说自己的球队在取得胜利之后“想得到更多”。
Arsene Wenger has said that Cesc fabregas and Samir Nasri will not be in his Arsenal squad for Saturday's Premier League match against Newcastle United.
温格表示,法布和纳斯里将不会出现在星期六对纽卡的英超比赛的阿森纳的阵容中。
"We have a very important game on Sunday so we will try to keep focus from now until Sunday on the Premier League and then we will think about the Europa League," he said.
“周日我们将迎来关键战役,从现在起至周日,我们都将全神贯注于这场比赛,欧罗巴联赛就再说了。”他说。
"It would be better to buy someone who has played in England because they are less risky, but it costs more money if they are from the Premier League," Wenger said.
“买入原本已在英格兰踢球的球员更好,因为他们适应的风险相对而言小许多,但如果他们是来自英超的球员,会花费更多的钱。”温格说。
"It would be better to buy someone who has played in England because they are less risky, but it costs more money if they are from the Premier League," Wenger said.
“买入原本已在英格兰踢球的球员更好,因为他们适应的风险相对而言小许多,但如果他们是来自英超的球员,会花费更多的钱。”温格说。
应用推荐