We've contrived various justifications that turn out to be half-truths, prejudices or myths.
我们想出了各种各样的解释,结果它们要么半真半假,要么只是偏见或传说。
We're delighted to see others forging ahead and crashing through the prejudices, but we shiver at the price it might exact in our own lives.
我们很高兴看到别人勇往直前,打破偏见,但我们为自己的生活可能付出的代价而发抖。
It needs to put historical prejudices to one side and take some steps to address our urgent housing need.
它需要把历史偏见放在一边去采取一些措施来解决我们迫切的住房需求。
"Journalists have prejudices of their own," Pesic said.
“记者本身有他们自己的喜好,”佩斯克说。
The intellectual sources for these prejudices are, however, impeccable.
这些学术偏见的根源倒也无可非议。
Mr Hitchings's book is a corrective to some of these linguistic prejudices.
希契斯的书对这些语言偏见中的一些做了纠正。
A French or Russian version of "1001 Books" would impose its own prejudices.
法语或者俄罗斯版的“1001本书”将加上他们自己的偏见。
Irrational fear is the source of prejudices, phobias and knee-jerk reactions.
非理性的恐惧是偏见和恐惧症的根源,膝跳反射也是因此而发生。 下面这些都是非理性的恐惧。
"I am a chameleon... a mirror of other people's moods, opinions and prejudices," he confides.
“我是一条变色龙……随时反映其他人的情绪,观点和偏见,”他向读者倾诉着。
Mr Hirst is less forthright about his prejudices, but has the advantage of a longer memory.
赫斯特的书中个人见解较少,但却长于更深入挖掘历史记忆。
Some popular prejudices around Europe seem to have become distressingly illiberal and even racist.
弥漫在欧洲的一些偏见似乎已经演变为恼人的偏执,甚至是种族主义思潮。
Remember, experts are only human and have their own set of biases and prejudices just like the rest of us.
记住,专家们也是普通人,他们和我们常人一样,也有自己的偏见。
On the plane home of course the prejudices for many outsiders start to set in again as distance kills truth.
当你乘上飞机回家时,局外人的偏见又开失而复得,淡然,这是因为距离产生的失真。
They believed it was possible for a group, along with its attendant prejudices, to form at the drop of a hat.
他们相信,一个群体和随之形成的偏见有可能形成于很短的时间内。
Contrary to widespread prejudices in favor of keeping Japan “pure, ” we desperately need to dilute our blood.
与普遍存在的偏见正好相反,日本不应该“排外”,我们应该不顾一切地欢迎新鲜血液的输入。
But their prejudices needn't be pandered to and can't be confronted on the basis of wanton misinterpretations.
但他们的偏见不必迎合,也不能建立在肆意曲解的基础上。
Instead, new prejudices, just like the old ones, will serve as the guiding REINS of the great, unthinking mass.
相反,新的偏见就像旧的偏见一样,会成为引导那些没有思想的芸芸众生的缰绳。
Animals do both, and keeping our own prejudices out of it is essential if we want to understand their behavior.
动物可能都有,如果我们真的希望去了解它们的行为就应该去掉对它们的偏见。
We must acknowledge and adjust our attitudes and our prejudices if we are to realize the dream of freedom for all.
如果要实现所有人的自由之梦,我们必须承认并调整我们的态度和偏见。
Laws influence attitudes over time, she says, by denying those with prejudices the opportunity to indulge them.
随着时间,法律会影响态度,断绝那些心存偏见的人放任偏见的机会。
Having kicked policy into the long grass, Mr Cameron set about visiting glaciers and denouncing old prejudices.
有了长期计划后,卡梅伦便跑到北极地区视察起了冰川,深恶痛绝地谴责过去不重视环境的偏激做法。
It's practically impossible to begin a reading of Milton without the burden of innumerable prejudices and preconceptions.
想要不带大量的偏见或成见的解读米尔顿,几乎是不可能的。
I will never act officiously or permit personal feelings, prejudices, animosities, or friendships to influence my decisions.
我决不能意气用事或任由我个人的感情、偏见、敌意和友情来影响我的决定。
In an era of globalisation and international travel, isn't it time we ditched these stale old prejudices about Chinese food?
在一个全球化和国际化时代中,难道我们不应该抛弃对中餐的偏见吗?
In an era of globalisation and international travel, isn't it time we ditched these stale old prejudices about Chinese food?
在一个全球化和国际化时代中,难道我们不应该抛弃对中餐的偏见吗?
应用推荐