If America sets a precedent of using only American made products then other countries will follow suit.
如果美国开了只用美国产品的先例,那么其他国家也会效仿。
Spain and Italy would not be the only places to fret about the precedent of rich regions pulling away from poorer ones.
富裕的地区从较贫困的地区分离出来这个先例,西班牙和意大利并不是唯一对此操心的国家。
The Smokehouse reinterprets the roots of the wood tradition by reaching to the historic precedent of heavy timber techniques.
熏制室通过追溯古老的重型木材技术重新诠释了木建筑传统的本源。
But every guest is still respected, and create a precedent of electricity company, each enterprise growth process has the twists and turns.
不过凡客仍然是令人尊敬、开创先河的电商,每个企业成长过程都有波折。
As a precedent of this study, in June 2006 Wang Zhimin have completed her doctoral dissertation entitled "The Chinese Noun Phrase Metaphor Recognition".
作为研究工作的开篇,王治敏于2006年6月完成了博士学位论文《汉语名词短语隐喻识别研究》。
The production of maritime injunction adapted itself to the special need of admiralty adjudication and it initiated a precedent of action preservation in China.
海事强制令的产生适应了海事诉讼的特殊需要,它开创了我国诉讼程序法上行为保全的先河。
They worried about "proportionality," "even-handedness," the precedent of acting beyond NATO's formal area of commitment, and assuming responsibility for Bosnia's future.
他们担心“军事行动的规模”,“公平性,”承诺在北约正式的行政规划之外的地区实施军事行动有无先例,并且还宣称要为波斯尼亚的未来承担责任。
They worried about "proportionality, " "even-handedness, " the precedent of acting beyond NATO's formal area of commitment, and assuming responsibility for Bosnia's future.
他们担心“军事行动的规模”,“公平性,”承诺在北约正式的行政规划之外的地区实施军事行动有无先例,并且还宣称要为波斯尼亚的未来承担责任。
The debate between Confucianism and Mo school creates the precedent of rational criticism and shows the multiplicity of individual and social values and significance of conflict.
儒墨对辨开创了理性批判的先河,彰显了在历史整合时期个人和社会价值的多元化及其冲突的意义。
There is no bankruptcy precedent of Chinese insurance companies; the insurance industry is also facing the same high-risk; especially the financial crisis has exacerbated the risk.
虽然我国还没有保险公司破产的先例,但是保险业也同样面临着高风险,特别是本次金融危机使这种风险有所加剧。
Legal experts said her case would not set a precedent because it was an out-of-court settlement.
法律专家说她的案子不会开创先例,因为是庭外和解。
Despite the modesty of the benefit, the Chamber of Commerce and other business groups fought it bitterly, describing it as "government-run personnel management" and a "dangerous precedent".
尽管利益有限,但商会和其他商业团体对此进行了激烈的抗争,称其为“政府经营的人事管理”和“危险的先例”。
Principles and rules have petrified with the accumulated weight of precedent.
由于层层先例的累积使原则和章程变得僵化呆板了。
Recreational fishermen demanded access to the remote waters, if only for the sake of avoiding a precedent that could affect what they do elsewhere.
只要是为了避免一个可能影响他们在其他地方的行为的先例,休闲渔民就会要求拥有那些遥远水域的使用权。
That was bad enough, what with the nuisance of 300-odd years of precedent affirming the right of the press to report whatever MPs say or do.
这已经够糟糕的了,更何况,300多年的先例肯定了报纸有报道议员们话语或行为的权利,这也是件麻烦事啊。
But until all avenues of appeal are exhausted, the precedent will not be firmly set.
但是直到所有的上诉途径都已用尽,还没有明确地定下先例。
The judge's decision sets a precedent for future cases of contempt of court.
法官的裁决为未来的藐视法庭案制定了一个先例。
The prospect of establishing a U.S. precedent for extinguishing hostile foreign court verdicts has electrified corporate lawyers and their clients.
这可能建立一个使不友好的外国法院判决无效的先例,这一前景让公司律师和他们的客户都很兴奋。
Federal Reserve and other US policymakers are certainly aware of the Japanese precedent and want to avoid it.
联邦储备局和其他的美国决策机构当然觉察到了日本的先例,并试图避免重蹈覆辙。
The filter-through of stimulus cash to the pachinko parlours has historical precedent.
弹球馆通过现金刺激计划受益是有历史先例。
But this isn't as futuristic as it sounds: There's a precedent for this sort of use of body heat.
但这并不是听起来那么异想天开:存在如此使用体热的先例。
But there may be an instructive precedent for Greece in Argentina’s severing of the peso’s link with the dollar during the debt and currency crisis of late 2001 and early 2002.
在2001年末和2002年初的债务货币危机中,阿根廷使比索同美元断交,希腊应对这样的先例有所启发。
The 2006 nationalisation of the oil and gas industry is a troubling precedent.
2006年玻利维亚对石油和天然气工业实施国有化一事是一个令人不安的先例。
Philip Rosedale, SecondLife's creator, is keenly aware of the historical precedent and scans old news reports about AOL in an effort to avoid a similar fate.
SecondLife的创始人罗丝黛尔(Philip Rosedale)敏锐察觉到历史先例并且审视关于美国在线的旧新闻报导以努力避免相似的命运。
But there's precedent in other kinds of insider trading cases-the so-called "misappropriation" type-in which "personal benefits" can mean much more than money.
但在其他类型的内幕交易案件(所谓的“挪用”型)中有过先例,案件涉及的“个人利益”远远不止金钱那么简单。
But there's precedent in other kinds of insider trading cases-the so-called "misappropriation" type-in which "personal benefits" can mean much more than money.
但在其他类型的内幕交易案件(所谓的“挪用”型)中有过先例,案件涉及的“个人利益”远远不止金钱那么简单。
应用推荐