We lived precariously. I suppose I wanted to squeeze as much pleasure from each day as I possibly could.
我们过着动荡不安的生活。我想我那时候是想从每一天中获取尽量多的快乐。
At every stop someone would soon be prodding and poking my bike. Once I even came back from refilling my water bottles to find one old guy wheeling around on it precariously.
每次停车都有人对我的自行车指指戳戳,有一次我取水回来,甚至看见一个老家伙摇摇晃晃地骑着我的车兜圈子。
The economy is precariously close to recession.
经济濒于衰退的边缘。
Car horns toot as cyclists dart precariously through the traffic.
当骑车人冒失地穿过车流时,汽车喇叭响个不停。
The hotel perched precariously on a steep hillside.
旅店立在陡峭的山坡上状似摇摇欲坠。
The country swayed precariously between Christianity and paganism.
这个国家在基督教和异教之间摇摆不定。
One of my grocery bags was still precariously perched on the car bumper.
我的一只购物袋还很不牢靠地悬挂在汽车保险杠上。
Lie precariously at the edge of the mattress and fume if you must, but lie in the same bed.
躺在床的边沿,摇摇欲坠,如果你一定要的话,可以发火,但要躺在同一张床上。
The buses crashed through a metal railing and hung precariously over Interstate 5 for several hours before tow trucks pulled them back on the road.
两辆公共汽车撞穿了一根金属栏杆,摇摇欲坠地悬挂在5号州际公路上;几个小时后,拖车将它们拖回到公路上。
Every year large chunks of the coast on which the station is precariously perched fall into the sea.
每一年,海岸上都有大的土块掉落到海里,而气象站就是这样危险地坐落在海岸上。
Yet for many countries, with such a large share of households living precariously near the poverty line, it is the poor and vulnerable who need protection most.
但对多数国家来说,生活在贫困线边缘的家庭在总人口中占了很大比例。这些贫困和脆弱的人口是最需要保护的。
Then again, perhaps this is a false dichotomy and the answer hangs precariously somewhere in the middle.
回过头来看,也许这是一个错误的对立,而答案可能在明显的摆在两者间。
We've all seen gulls or crows diving precariously toward the ground before swooping up at the last moment.
我们都见过鸥或乌鸦在最后的猛扑前向地面危险地俯冲的样子。
She is shown here standing precariously on a cliff. It makes me nervous to look at it overlooking Machu Picchu in Peru.
(照片中)她摇摇欲坠的站在山崖旁俯瞰秘鲁的马丘比丘印加遗址,这使我有些紧张。
But as I carefully raised the precariously filled glass to my lips, I could tell something was amiss.
可是当我小心地拿起注满酒不稳当的杯子凑近嘴唇时,发觉事情有些不对劲。
In many ways, the cause of global harmony remains precariously poised.
从很多方面讲,全球和谐的事业依然千钧一发。
Meanwhile, Japan’s economy is still poised precariously between recovery and renewed slump.
与此同时,日本经济依旧在复苏与再次的低迷间徘徊。
The hotel was perched precariously on a steep hillside.
旅馆危险地坐落在陡峭的山坡上。
An enormous crater-like hole had appeared in the German town of Schmalkalden overnight, splitting the road in two and taking with itswallowing a car.Another car dangled precariously over the edge.
当天深夜,在德国图林根州小镇施玛卡尔登一个居民区附近突然出现一个弹坑状深坑,将道路一分为二,且吞噬了一辆汽车,而另一辆选在深坑边缘摇摇欲坠。
Meanwhile, Japan's economy is still poised precariously between recovery and renewed slump.
与此同时,日本经济依旧在复苏与再次的低迷间徘徊。
To create this preserve, Will amasses great tracts of land whose ownership is precariously perched on dodgy deals and promissory notes, and eventually the entire venture collapses.
为建立保留地,威尔聚集了大片土地,但这些土地的所有权并不可靠,仅基于一些可疑的交易及承诺性文件,最终整个行动功亏一篑。
On a recent August night, young women in stilettos teetered precariously through the cobblestone streets of the meatpacking district in Manhattan.
在八月的一个夜晚,穿着细高跟鞋的年轻女孩们摇摇晃晃地走在曼哈顿肉品加工区的鹅卵石路上。
In the other a younger woman perches precariously on a tall stool, neon lights flashing around her.
另一家门口一个年轻女子摇摇欲坠地坐在一个高凳子上,旁边都是眩目的霓虹灯。
The closest Inter came was courtesy of a mistake from the goalkeeper, Victor valdes, whose touch on Eric Abidal's back-pass was precariously heavy. Dejan Stankovic's shot was weak.
国米最接近破门的机会来自于门将维克托·巴尔德斯的失误,阿比达尔后场回传,巴尔德斯停球太大,斯坦科·维奇断球射偏。
The closest Inter came was courtesy of a mistake from the goalkeeper, Victor valdes, whose touch on Eric Abidal's back-pass was precariously heavy. Dejan Stankovic's shot was weak.
国米最接近破门的机会来自于门将维克托·巴尔德斯的失误,阿比达尔后场回传,巴尔德斯停球太大,斯坦科·维奇断球射偏。
应用推荐