Other leaders drew more praise.
其他领导人赢得了较多赞誉。
Research has also shown that in coeducational settings, teachers are more likely to praise and give in-depth responses to boys' comments in class.
研究还表明,在男女同校的情况下,老师更有可能在课堂上表扬和深入回应男生的评论。
Nowadays, kuakuaqun or praise groups have become more and more popular on the Internet.
如今,夸夸群在网络上越来越流行。
Praise may bring his initiative into full play, so he can do better and contribute more in the future.
赞扬会使他的主观能动性得到充分发挥,因此他将来能做得更好,贡献得更多。
One way to prevent the praise from losing meaning is to make it more specific to the task they completed.
防止表扬无意义化的一种方法是在孩子完成任务后,给出更加具化的赞美。
This will make it difficult for America to claim the moral high ground at Copenhagen. China may even garner more praise.
因此,美国在哥本哈根难以占据道义制高点,中国可能反将攫取更多赞誉。
Despite the increase in praise and physical affection, they are not happier or more self-confident or in better mental health.
除了表扬和感情表达增加了,他们并没有更幸福或更自信或心理更健康。
Compared with the nearly-unanimous praise that Mr Lee has won from abroad for his handling of the crisis, his inability to convince more his own countrymen is puzzling.
李先生处理这次危机的方式几乎得到海外人士的一致赞誉,但与此形成对比的是,他却没有能力让更多国民信服自己,着实让人感到困惑。
It's nice to be able to give praise effectively; it means a lot to people to receive sincere praise — even people more mature than I.
能恰当地赞美别人是一件佳事;即便对于比我成熟的人来说,收到真诚的赞美也意义重大。
Undeserved praise will cause more pangs of conscience later.
不该表扬时表扬将会让人感到良心不安。
The young sovereign wealth fund hasn't netted great returns so far, yielding more criticism at home than praise.
中投公司这家初出茅庐的主权财富基金目前尚未赚到大钱,国内的舆论对它也是贬多褒少。
Paul did not carry a cemetery with him, but a chorus of victorious praise; and the harder the trial, the more he trusted and rejoiced, shouting from the very altar of sacrifice.
保罗带到各处的,并不是他的坟墓,乃是他得胜的赞美;他的试炼越难,他的信靠和欢呼也越多。
But as for me, I will always have hope; I will praise you more and more.
我却要常常盼望,并要越发赞美你。
But will European Allies offer America more than praise?
但是除了赞扬之外,欧洲盟友是否会给予美国更多的东西呢?
Using more eye contact, praise and encouragement, and giving the child regular 'jobs' such as holding the door for others, helped him settle down, she says.
该托儿所的所有人保拉•帕里托(PaulaPolito)表示,通过运用更多的眼神接触、赞美和鼓励,给这个孩子分配诸如为其他人开门等日常“工作”,他最终平静了下来。
About five years ago, other, more famous K-pop stars started seeking him out to praise his music - then adopted some of its elements, like shout-outs to the crowd.
大约5年前,其他一些更为著名的K - pop明星开始找到他,并赞美他的音乐—然后采用了其中的一些元素,比如对着观众怒吼。
Now they get more grief than praise because of ill prepared products pushed out to the public.
现在他们变得更加不满而不是赞赏因为发布了设计欠佳的产品给公众。
Choose slightly harder books to read or more difficult chores to do around the house and be sure to praise them each time they succeed at those tasks.
选择阅读难度稍高的书籍,或周围更难做的杂活,并且每次在孩子成功完成任务后记得表扬他们。
Most likely to be damned by faint praise: Women, who the researchers found are far more likely than men to be lauded for their all-around niceness.
最有可能被咒骂的赞美:研究者发现女人比男人更容易因她们的全面的美好而被赞美。
"Will do; if a task was protracted and difficult, the praise should be more lengthy and descriptive."
就行了;如果一项任务冗长而困难,那么表扬的话应该更长、更具体。
The more generous the prime minister's praise of the City bankers, the more eager they were to dream up more and more sophisticated products.
首相越是慷慨地赞扬那些金融城的银行家们,他们就越发急切地虚构出越来越多的令人费解的产品。
Women rated men "tougher", "better at delegation" and also more likely to regularly dish out praise.
女人对男上司的评价是“更坚强”、“更善于委派”,而且更能够经常性地给予称赞。
Women rated men 'tougher', 'better at delegation' and also more likely to regularly dish out praise.
女人对男上司的评价是“更坚强”、“更善于委派”,而且更能够经常性地给予称赞。
An overambitious presidency, even one that wears the halo of the EU's ring of gold stars, can stir more enmity than praise.
如果在任内过于雄心勃勃,甚至自认为是带着金色星星的欧盟之神的话,定会激起敌意而非赞誉。
Following her mother's advice, xu changed her fashioned dress with a more generous and polite one, winning the interviewers' high praise.
面试时,听从母亲的建议,许玉萌一改时尚前卫的打扮,以得体的装束和落落大方的临场表现赢得了评委的好评。
Compared with the nearly-unanimous praise that Mr Lee has won from abroad for his handling of the crisis, his inability to convince more of his own countrymen is puzzling.
对比一下就会发现,李明博处理危机的表现赢得了国外的一致赞许,却得不到本国人民的信任,这真是令人费解。
Compared with the nearly-unanimous praise that Mr Lee has won from abroad for his handling of the crisis, his inability to convince more of his own countrymen is puzzling.
对比一下就会发现,李明博处理危机的表现赢得了国外的一致赞许,却得不到本国人民的信任,这真是令人费解。
应用推荐