Their bloodthirsty leader, Velupillai Prabhakaran, may be preparing a final showdown.
组织里嗜血的领导,VelupillaiPrabhakaran可能正为最后的摊牌做准备.
Velupillai Prabhakaran, commander of the Tamil Tigers, died on May 18th, aged 54.
韦卢皮莱·普拉巴卡兰,泰米尔猛虎解放组织首领,死于五月十八日,卒年五十四岁。
The whereabouts of the Tigers' leader, Velupillai Prabhakaran, remained uncertain.
关于“猛虎”组织首领韦卢皮莱·普拉巴卡兰依然去向不明。
Few neutrals could regret the defeat of the Tigers and their brutal leader, Velupillai Prabhakaran.
中立方并不对猛虎组织和他们野蛮的领导人韦卢皮莱·普拉巴卡兰的失败感到遗憾。
Earlier media reports said Prabhakaran was killed while trying to flee the war zone early Monday in an ambulance.
媒体早些时候报导说,普拉巴卡兰星期一清早试图乘坐一辆救护车逃离战区时被打死。
"For weeks later, I kept 5000 food packets ready at hand as one no-one knew when the need would arise," Prabhakaran says.
“数周后,我手中的储备食品就达到5000包,因为当时没有人知道什么时候会有需求,”Prabhakaran说。
Prabhakaran was shown with a single shot to the forehead, a cloth covering the top of his skull, which appeared to have been blown off.
电视画面显示,普拉巴卡兰的前额中了一枪,他的脑袋上盖了一块布,但这块布似乎已经差不多被吹掉了。
They note how he qualified that pledge in a recent interview: the Tamil parties must “realise that what we refused to give Prabhakaran, we won’t give to others.”
泰米尔人注意到他在最近的采访中这样描述这个承诺:泰米尔党必须“意识到我们拒绝给普拉巴卡兰的,也绝不会给其他人。”
They note how he qualified that pledge in a recent interview: the Tamil parties must "realise that what we refused to give Prabhakaran, we won't give to others."
泰米尔人注意到他在最近的采访中这样描述这个承诺:泰米尔党必须“意识到我们拒绝给普拉巴卡兰的,也绝不会给其他人。”
His people, confined in the end to a beach in north-eastern Sri Lanka and shelled by the Sinhalese army, could not get away so easily from the mayhem Prabhakaran had drawn them into.
他的子民被僧伽罗人的炮火围困在斯里兰卡东北角的海滩上。这些人,绝难轻易摆脱普拉巴卡兰为他们刻画的炮灰命运。
His people, confined in the end to a beach in north-eastern Sri Lanka and shelled by the Sinhalese army, could not get away so easily from the mayhem Prabhakaran had drawn them into.
他的子民被僧伽罗人的炮火围困在斯里兰卡东北角的海滩上。这些人,绝难轻易摆脱普拉巴卡兰为他们刻画的炮灰命运。
应用推荐