Power for the electric motors comes from a 506-pound lithium-ion battery pack, which Jaguar claims takes a full charge in just 6 hours at 240 volts.
电动机的能量来源于一组506磅的锂电池组,捷豹公司表示,在240伏电压下,一次充满电只需要6小时。
As concern over climate change improves the prospects for nuclear power, uranium demand has outpaced supply and speculative buying has forced the price up to $85 per pound, from $10 in 2003.
由于人们认为气候的变化会促进核能的发展前景,现在铀已经是供不应求,而且对铀的投机性购买已使铀价格从2003年的一磅10美元涨到85美元。
The price of uranium oxide, from which fuel for nuclear power plants is made, has risen from $7.25 a pound in 2001 to $47.25—a record in nominal terms.
可用以制造核电厂燃料的氧化铀的价格从2001年每磅7.25美元上涨至47.25美元,创下面值上的新高。
She moves the 2 REINS slightly, and a pair of 1,800-pound Belgians respond, bringing new meaning to the term "horse power."
她轻轻抖了抖缰绳,一对重达1800磅(816公斤)的比利时马应声而动,为“马力”这个词带来了全新的含义。
Power Plant: Two F404-GE-402 afterburning engines, each in the 18,000 pound thrust class, which results in a combat thrust-to-weight ratio greater than 1-to-1.
发动机:两台F404-GE-402复燃发动机,单台推力达到18000磅,足以让战斗中的整机推重比超过1。根据不同的任务和载荷,战斗半径一律超过500海里。
Based on our calculations, that means, pound per pound, Lavine actually jumps with more power than Lebron James.
根据我们的计算,这意味着拉文每磅的弹跳力比勒布朗·詹姆斯还要大。
The engine would have to deliver about a megawatt of power for every pound of weight of the ship.
发动机要为航天器的每磅重量提供大约1 兆瓦的能量。
London shops have defied the recession better than those elsewhere, bolstered by tourism and the weak pound, and by the spending power of local residents.
伦敦的商户们比其他地方的更加有效地抵御了经济衰退。这都是由旅游,弱势英镑和居民购买力所刺激的。
London shops have defied the recession better than those elsewhere, bolstered by tourism and the weak pound, and by the spending power of local residents.
伦敦的商户们比其他地方的更加有效地抵御了经济衰退。这都是由旅游,弱势英镑和居民购买力所刺激的。
应用推荐