The 46 pool villas come with kitchenettes.
46座泳池别墅带着小型厨房。
The concept of the pool villas is based on Ayutthaya architecture.
的概念,游泳池的别墅是基于大城府建筑。
Set in a beautiful landscaped environment, the resort offers a choice of private pool villas and villas with a Jacuzzi.
位于一个风景如画的环境中,斑岩度假酒店里私人泳池别墅和自带水流按摩浴缸别墅供您选择。
A collection of 207 guestrooms and 11 pool villas will be surrounded by a golf course and mountain scenery, for a beautiful view while relaxing in luxurious comfort.
间客房和11 栋泳池别墅,均位于高尔夫球场旁并为峻美群山所环绕,您可以在奢华舒适的环境中一边放松,一边欣赏优美的景色。
The secluded villas range from three to six bedrooms and boast exquisite sea views, private pool, and private chef.
这幽静的别墅区范围从三到六间卧室,并拥有精湛的海景,私人游泳池和私人厨师。
Wealthy Westerners living in Shanghai in the early 1900s built sprawling stone villas, hotels, tennis courts, clubs and even a municipal pool in Moganshan.
上世纪初,住在上海的富有西方人在莫干山一带建了大量别墅还有酒店、网球场、俱乐部,甚至还有一处游泳池。
The grand hotel features on-site dining, a pool with an ocean view, and 112 spacious guestrooms, suites, and villas in southern California.
大饭店的特色餐饮,有海景泳池,112间宽敞的客房,套房和别墅,在加利福尼亚南部。
The beach villas are extremely spacious with private pool, private outdoor rain-shower, and most impressively, private access to the beach! (see pics).
海滨公寓特别的宽敞,还有私人游泳池,户外的洗浴设施,最令人惊叹的是,别墅中还有私人的海滩通道。
Each of its teak - paneled villas comes with butler service, a private infinity pool and a gazebo.
酒店内的每栋柚木别墅都有管家服务、一个私人泳池和一个观景亭。
Each of its teak -paneled villas comes with butler service, a private infinity pool and a gazebo.
酒店内的每栋柚木别墅都有管家服务、一个私人泳池和一个观景亭。
Haohanpo International Resort offers Deluxe suites, Southeast Asia style Villas as a total of 217, including 8 Deluxe Pool Suite and 4 Royal Villas.
三亚好汉坡国际度假酒店拥有豪华酒店客房、东南亚式别墅客房共217间,其中包括8套豪华泳池套房、4栋别墅。
Haohanpo International Resort offers Deluxe suites, Southeast Asia style Villas as a total of 217, including 8 Deluxe Pool Suite and 4 Royal Villas.
三亚好汉坡国际度假酒店拥有豪华酒店客房、东南亚式别墅客房共217间,其中包括8套豪华泳池套房、4栋别墅。
应用推荐