Holding the door open is a polite and thoughtful act.
为客人开门是一种礼貌周到的行为。
A thank-you note or telephone call after the visit is also considered polite and is an appropriate way to express your appreciation for the invitation.
拜访后的一封感谢信或一个电话也被视作一种礼貌,是一种表达你对收到邀请的感谢的适当方式。
The energy of the hundreds of kids made me feel younger for a while, so educated, so polite and so warm that I had no doubt about the future generations of Quzhou people.
数百个精力充沛的孩子让我一度觉得自己更年轻了,他们如此有教养,如此有礼貌,如此热情,让我丝毫不担心衢州人的下一代。
Chinese polite and self-depreciatory expressions includes words and phrases by which the speaker can achieve a better result in communication.
汉语的礼貌用语和自我贬低用语包括说话人在交际中可以取得较好效果的词语和短语。
A polite and cheerful man with a buzz cut, Mr. Panarin insists he does not dislike Americans.
留着板寸头,礼貌而开朗,Panarin先生坚持认为他并不反感美国人。
Just how much can a polite and reticent people withstand? That is the test for modern China.
现在的问题是,儒雅而沉默的中国人能对此容忍多少,这是对当代中国的一个考验。
Normally I would have made a polite apology, but 30 seconds didn't seem like such a long time, so I agreed.
一般情况下,我会很礼貌的道歉并婉言拒绝,但是30秒似乎不是太久,于是我同意了。
While this is all a polite and glitzy gesture, many see it as a way of covering up problems that plague the city.
这种庆祝真是文明而耀眼,不过很多人认为,此举意在掩盖在小石城肆虐的种种问题。
I believed I was doing all the right things to keep her interested in me, her parents loved me, and I was as caring and polite as a gentleman should be.
我相信我已经做了一切能让她喜欢我的事情,她的父母也喜欢我,而且我很关心很礼貌的做到了一个绅士应该做的。
If you don't get what you want with polite conversation, ask to speak to a manager or supervisor.
如果你不能通过礼貌的交谈得到你想要的,那就要求和经理或主管交谈。
It says that different prices for a cup of coffee depend on how polite the customer is.
上面说,一杯咖啡的价格取决于顾客的礼貌程度。
Singaporeans shake hands when they meet and often also greet each other with a polite bow.
新加坡人见面时握手,也经常礼貌地鞠躬问候对方。
Singaporeans shake hands when they meet and often also greet each other with a small, polite bow.
新加坡人见面时握手,也经常礼貌地鞠躬致意。
"Even two words, if you want," answered the fish, who happened to be a very polite Dolphin.
“两句也行,如果你愿意。”鱼回答。它碰巧是一条很有礼貌的海豚。
Her intent may be to appeal over the heads of Paris's chattering classes, provoking a deliberate confrontation between polite opinion and popular sentiment.
她的意图可能是要在巴黎那些喋喋不休的阶层中引起共鸣,从而在礼貌的意见和大众的情绪之间引发一场深思熟虑的对抗。
Using polite words every now and then can help us give a good impression on others.
时不时地使用礼貌用语能够让我们在他人心中留下一个良好的印象。
By violating the maxims, it can be a way to be subtle or polite, or to convey humor, through sarcasm or irony.
违反这些准则可能是一种隐晦或礼貌的说话方式,或是通过挖苦或讽刺来表达幽默的方式。
You interpret this as a sign—a polite one—that he is interested in you as a person rather than just in the topic of conversation.
你把这理解为一个信号,而且是一个礼貌的信号,说明他对你这个人感兴趣,而不只是对谈话的话题感兴趣。
After all, we're brought up to be polite, and it is important to make a good impression upon other people—especially across national divides.
毕竟,我们从小就被教育要有礼貌,给别人留下好印象很重要,面对国家间的差异就更要如此。
How do you end a conversation in a polite way?
怎样礼貌地结束一段对话?
It's just the key to being a polite guest abroad.
这正是在国外做一个有礼貌的客人的关键。
To be a polite guest, be sure to get there on time.
作为一个有礼貌的客人,一定要准时到达那里。
You'll find that polite words and a smile will resolve a situation.
你会发现礼貌的话语和一个微笑会解决问题。
Look at people when you talk. This is a polite way of communication in China.
在说话时看着对方。在中国,这是一种礼貌的交流方式。
Mrs. White looked at it carefully this time and found it was a "polite" notice.
怀特夫人这一次仔细地看了看,发现它是一个“礼貌的”通知。
If they do something to annoy you, it is better to discuss it in a polite way than to have an argument about it.
如果他们做了什么惹恼你的事,最好用礼貌的方式讨论,而不是争论。
Though it is not necessarily expected that you give a gift to your host, it is considered polite to do so, especially if you have been invited for a meal.
虽然不一定要送礼物给主人,但这样做被视为一种礼貌,尤其当你被邀请吃饭的时候。
If you have not heard what a caller said, it is much more polite to say "I'm sorry. Could you say this again, please?" than to simply say "What?"
如果你还没有听到打电话的人说了什么,更礼貌的说法是:“对不起。你能再说一遍吗?”而不是简单地说:“什么?”
Now whenever I hear of a friend who's lost a loved one, I no longer call with the polite offer, "If there's anything I can do…" Instead I try to think of one specific task that suits that man's need, like taking the dog to the boarding kennel, or house sitting during the funeral.
现在,每当我听到朋友失去亲人,我不再打电话礼貌地提出“如果有什么我能做的……”相反,我试图想出一个特定的适合那人需要的任务,如带狗去寄宿养犬处,或在葬礼时看房子。
Now whenever I hear of a friend who's lost a loved one, I no longer call with the polite offer, "If there's anything I can do…" Instead I try to think of one specific task that suits that man's need, like taking the dog to the boarding kennel, or house sitting during the funeral.
现在,每当我听到朋友失去亲人,我不再打电话礼貌地提出“如果有什么我能做的……”相反,我试图想出一个特定的适合那人需要的任务,如带狗去寄宿养犬处,或在葬礼时看房子。
应用推荐