The MP Parviz Sarvari told Fars on Saturday: "The nation's tolerance for Britain's hidden policy of interference is over."
星期六,议员帕尔·维兹告诉法尔斯通讯社:“我国对英国秘密干扰政策的容忍结束了。”
China has also shown that she is sincere in her cooperation with Africa by following a non-interference policy in African internal matters, he pointed out.
中国的合作是真诚的,从不干涉非洲国家内政。
The latest operation is a first for Beijing, which has pursued a policy of military non-interference until now.
最近的行动对北京,(已经奉行一个军事互不干涉政策直到现在,来说是第一次。
The simulation results indicate that the resource expend and interference are reduced obviously, which proves the feasibility and the better performance of the proposed handover policy.
仿真结果表明了该切换策略在占用系统资源和对其它用户干扰两方面较普通软切换策略均有较大改善,从而证明了其可行性及性能。
China has been silent on the issue choosing rather stick to its policy of non-interference in the internal matters of other countries.
在这个问题上中国一直保持沉默,固守不干涉他国内政的原则。
The possible maximum interference of the tasks with highest priority was given by analysis, and then a tighter schedulability policy was put forward.
分析得出了任务受到最高优先级任务干涉的最大可能值,由此得到了一个更紧的可调度性判断条件。
The possible maximum interference of the tasks with highest priority was given by analysis, and then a tighter schedulability policy was put forward.
分析得出了任务受到最高优先级任务干涉的最大可能值,由此得到了一个更紧的可调度性判断条件。
应用推荐