It is of record that after a previous pole shift, the Earth once had a 360 day year.
这在之前的极移之后有案可查,地球一度一年360天。
China planning to emerge from the pole shift as the only intact civilization on the planet?
作为地球唯一一个尚且完好的文明,中国正计划摆脱极移的影响吗?
The Andes will gain elevation over sea level from the pole shift due to Pacific subduction.
因为极移造成了太平洋收缩,安第斯山的海拔将会升高。
But as the year 2003, the estimated Pole Shift year, drew nearer they needed to secure oil.
但预想的极移年份——2003年临近了,他们需要得到石油。
Fuji is expected to erupt at some point, and not settle down until long after the pole shift.
富士山预期会在某一时刻喷发,而且直到极移之后很久才会稳定下来。
And when the Pole Shift did not occur as predicted, the lies they had told started to surface.
当极移动没有按照预期的时间发生时,他们的谎言开始浮出水面。
As to what kind of events lead up to the pole shift, we have detailed the last weeks, thoroughly.
至于是什么时间导致进入了极移,我们已经在“最后几周”里彻底详细叙述过了。
The Zetas have warned that those living in cities will not fare well during the coming pole shift.
齐塔人警告说哪一些栖身在城通称里的人期近将到来的极移期间状态不妙。
We can state the New Madrid will adjust prior to the pole shift but cannot give any clue as to when.
我们可以做出表示,在极移之前,新马德里将会进行调整,但不能对于时间给出任何线索。
After the pole shift, this new land will be mud, several feet deep, for some time and not habitable.
在极移之后,新大陆将非常泥泞,有好几英尺深,一段时间内并不适合居住。
Can the Zetas elaborate on the effects of cosmic dust as a factor in the severity of this pole shift?
就本次极移的严重程度而言,齐塔人能否详细叙述宇宙尘埃的影响是其中一个因素呢?
The pole shift proceeds in a predictable fashion, the existing structure of the crust scripting this drama.
极移是以可预见的方式行进着,现有的地壳结构创作了这场戏剧。
Could we possibly get more information about the kind of events that will finally lead up to the actual pole shift?
我们可能得到更多关于最终导致进入实际的极移的事件信息吗?
These will range from Richter 8 on down, but in no case will be as great as the initial shock during the pole shift.
这些余震将会是里氏8级及以下,但绝不会有极移期间所发生的初震那么巨大。
Our description on the pole shift itself describes not a single jolt when the crust stops moving but a series of jolts.
我们对极移本身的描述不是地壳停止移动时发生的单一晃动,而是一系列颠簸摇晃。
All humans surviving the pole shift will have died, and incarnated safely elsewhere, before this climate change occurs.
在发生这种气候变化之前,所有在极移中幸存下来的人类已经死去,并且在别处安全地化身了。
Obama is anticipating the pole shift, and all the horrors that are predicted to afflict the US prior to the pole shift.
奥巴马在期待极移,以及极移之前的一切预计能给美国带来痛苦的灾难。
We have warned that travel will become increasingly impossible and problematic as the hour of the pole shift approaches.
我们警告过随着极移的接近,旅行将变得问题多多,越来越不可能。
Lets say the building stands after the pole shift, having been retrofitted and braced, and the machinery itself is pretty durable.
我们来谈谈极移后建造支架,它们需要被修整并加强,而机械本身是很耐用的。
We have stated that England, and the UK in general, can anticipate a permanent drop of 75 feet in elevation due to the pole shift.
我们已经表示过了,由于极移,英格兰和英国总体上可预期海拔高度永久性下降75英尺。
Yes, confirmed in recent ZetaTalk. The Spiral, as seen in Norway recently, is seen leading into the pole shift, and thus memorable.
是的。这已经被齐塔人之声所证实了。最近在挪威看见的螺旋是进入极移的先兆,因而很难忘。
The earthquakes following the pole shift will be no more wrenching than earthquakes due to plate adjustments under normal circumstances.
与正常情况下的板块调整造成的地震相比,极移后的地震不仅仅是猛烈。
It is known that solar panels can gain some electrical current even on overcast days, so they have worth in a post pole shift environment.
我们知道,太阳能电池板甚至在阴天也能产生一些电流,因此它们在极移后的环境里是有用的。
We have repeatedly stated that discussions about the pending pole shift are done face-to-face, to avoid an accidental breach in the cover-up.
我们不断重复地声明,对逐渐迫近的极移的讨论是在面对面的情况下进行的,以避免真相掩盖遭遇意外的穿帮。
Yes and no, say the Zetas, who point out that relative to the disasters that the pole shift will cause, such oil spill disasters are peanuts.
齐塔人说,既是又不是,并指出与极移造成的灾难相比,这种原油泄漏灾害简直是小菜一碟。
Yes and no, say the Zetas, who point out that relative to the disasters that the pole shift will cause, such oil spill disasters are peanuts.
齐塔人说,既是又不是,并指出与极移造成的灾难相比,这种原油泄漏灾害简直是小菜一碟。
应用推荐