As the great contemporary poet and dramatist Ben Jonson said, "He was not of an age, but for all time."
正如伟大的同时代诗人和剧作家本·琼森所说:“他不属于一个时代,而属于所有时代。”
Emerson’s work has influenced nearly every generation of thinker, writer and poet since his time.
爱默生的著作影响了其后几乎所有时代的思想家、作家和诗人。
They are all addressed to Paul Colinet, a Belgian poet who worked closely with Magritte and who, for a long time, was also the lover of Magritte's wife.
这些信全是二十多年来,马格利特写给比利时诗人保罗·克林勒的,后者是马格利特的密友,也曾一度是马格利特妻子的情人。
At last, why not appreciate one speech about university of English poets John Masefield which made at the time he won "poet Laureate"?
最后,让我们再来欣赏英国诗人约翰·梅斯菲尔德获得“桂冠诗人”头衔时对大学所作的一段演讲吧。
Although she was a poet, she spent much of her time advocating for better health care and housing for the newcomers.
她虽然是一位诗人,却把大量时间用于为这些新来者争取更好的医疗服务和住房。
Emerson's work has influenced nearly every generation of thinker, writer and poet since his time.
爱默生的作品几乎影响了此后每个时代的思想者、作家和诗人。
Every great architect is - necessarily - a great poet. He must be a great original interpreter of his time, his day, his age.
每一个伟大的建筑师必然是一个伟大的诗人。他表达的东西一定是他的时代,他的每一天,他的年龄。
IN HIS 1997 book, "the Genius of Shakespeare", Jonathan Bate wrote about the man whom Ben Jonson, a rival playwright, poet and actor, described as "not of the age, but for all time".
与莎翁齐名的剧作家、诗人演员本。琼生曾说,莎士比亚“并非一时之巨,而是永世之巅”。
We've all felt detailed objects from one time reverberate into another, but it takes a very accomplished poet to remind us of its legitimacy.
我们都感到过来自一个时间的细节在另一个时间里震荡,但我们需要一个深有成就的诗人来提醒我们它的合理性。
The poet erases the demarcation lines of life and poem: the poem is no longer only a kind of aesthetic form, and a route and way that the poet burns the life at the same time.
诗人抹去了生命与诗的界限:诗歌不再仅仅是一种审美形式,同时也是诗人燃烧生命的一种途径和方式。
The composer, director, designer, librettist and I wanted to bring not just a romantic poet, not just a man of another space and another time.
作曲家、导演、设计师、歌词作者和我一起希望呈现给大家的李白不仅是一位浪漫诗人,也不仅是来自另一个时空的人。
Antipatros was an ancient Greek poet of the time of ancient Rome Cicero.
安谛巴特·洛斯是古代希腊的诗人,与古代罗马的西塞罗是同时代人。
The poet attempted to transcend reality and reconstruct the order of time by returning to the primal chaos before time, underlying with which he alleviated the anxiety and perplexity of life.
诗人试图以一种诗性的想象超越现实时间之网的缧绁,回到时间发生之前的原始混沌,重建理想的时间秩序,并借此释解生命的焦虑与困惑。
During this time, the poet was contradicting and wanted comfort urgently. The series of poems was the crystallization sublimated in the struggle whether he could stick to the poverty to the end.
在写作《咏贫士》前后是诗人内心矛盾极为激烈而急需寻找心理慰安的时候,此组诗正是诗人在能否将固穷之志坚守到底的矛盾斗争中升华的结晶。
German Romantic poet Chamisso has a narrative poem "Klage der Nonne" adapted from Chinese, but the scholars didn't know the exact source of the poem for a long time.
德国浪漫派诗人沙米索著有一首改编自中文的叙事诗《尼怨》,但长期以来学者们未能获知其确切出处。
Li Lei Chinese avant-courier poet present his own magnum opus of poesy - rock-and-roll with photography for the first time.
中国先锋诗人李磊将自己的诗歌代表作—摇滚首次以摄影的方式推出。
Nice sharing of the poet, suggest u to read it for us next time we meet or through phone, must be even more touching!
非常棒的分享,建议下次我们碰面或电话会时再给我们念一下,会更动人哦!
For a long time MEN Hao-ran has always been regarded as an eremitic poet, but in recent years some scholars deem that MEN Hao-ran had a strong mind of being an official.
长期以来,人们一直认为孟浩然是一位纯粹的隐逸诗人,但近年来却有一些学者认为他有强烈的入仕之心。
Lu you was one of long life poet in ancient time of our country, died 86 years old.
陆游是我国古代诗人中最长寿者之一,卒年86岁。
The whole poem expresses the boundless love and great nostalgia which the poet possesses toward the beauty of spring, and at the same time expresses his childlike heart.
整首诗表现了诗人对春光的无限珍爱和留恋,也显示出诗人的一片童心。
Once upon a time, my dream is to be a poet, because I like the flavor of a moving statements, also like a person quietly silent, I also will see some beautiful sentences every day.
曾经,我的梦想是当一个诗人,因为我喜欢唯美动人的语句,同样也喜欢自己一个人静静的沉默,我也会每天坚持看些优美的句子。我从来不会因为喜欢某个诗人而去阅读他所有的诗,我只会因为阅读某首诗而去关注某个诗人。
A poet may ponder over a manuscript for a long time without any idea, but a sudden glimpse of a cloud, a bird, a flower or a tree may inspire him.
一个作家也许长时间思索稿笺仍空白,却因瞥见一片云、一只鸟、一朵花或一棵树而勾起灵感。
"He is a poet but has never really been a full-time writer, " explained Peter Englund, the permanent secretary of the Swedish Academy, which decides the award.
“他是诗人,但从来没有真正当过全职作家,”诺奖的评选机构瑞典皇家科学院常任秘书长彼得•英格伦解释说。
"He is a poet but has never really been a full-time writer, " explained Peter Englund, the permanent secretary of the Swedish Academy, which decides the award.
“他是诗人,但从来没有真正当过全职作家,”诺奖的评选机构瑞典皇家科学院常任秘书长彼得•英格伦解释说。
应用推荐